IMPUISSANCE - traduction en Allemand

Impotenz
impuissance
dysfonction érectile
impotence
Ohnmacht
évanouissement
impuissance
syncope
perte de connaissance
pâmoison
Machtlosigkeit
impuissance
Hilflosigkeit
impuissance
l'abandon
impuissants
Unvermögen
incapacité
l'échec
impuissance
l'impossibilité

Exemples d'utilisation de Impuissance en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
je ne peux pas", et cette impuissance hypocrite est une référence très préjudiciable pour le monde entier.
kann aber nicht", und dieses scheinheilige Unvermögen ist eine sehr schlechte Empfehlung für die ganze Welt.
tous ensemble découvraient leur impuissance devant le moujik.
alle gemeinsam offenbarten sie ihre Ohnmacht vor dem Muschik.
Le chagrin de Véra sur cette perte immense et son impuissance pour protéger les enfants attirait le désespoir
Der Kummer des Glaubens über diesen riesigen Verlust und ihre Hilflosigkeit, um die Kinder zu schützen zog sich die Verzweiflung
de traduire une urgence humanitaire, elles reflètent une impuissance politique.
sie eher politische Machtlosigkeit als humanitäre Dringlichkeit widerspiegeln.
la violence est dans notre cœur plutôt que de masquer notre impuissance sous-prétexte de non-violence.
kehren wir sie nach außen und verstecken unser Unvermögen nicht hinter Gewaltfreiheit.
l'homme peut prendre pour aider à traiter son impuissance érectile ou dysfunction.
die ein Mann zu treffen, um zu helfen, seine Impotenz oder erektile dysfunction.
les autorités ont effectivement reconnu leur impuissance et l'incapacité à résoudre le conflit pacifiquement.
den Konflikt hat sich nutzlos, und die Behörden, die tatsächlich ihre Ohnmacht und der Unfähigkeit, den Konflikt friedlich.
La Loi vise à faire sentir aux pécheurs leur impuissance, ainsi que leur nécessité de l'expiation de Jésus
Der Zweck des Gesetzes ist, die Sünder ihre Hilflosigkeit und ihr Bedürfnis nach Jesu
manifesta ainsi son impuissance.
offenbart so ihre eigene Machtlosigkeit.
si on mesurait mon impuissance à les soulager, on saurait bien ce qui me brise aujourd'hui.».
das an meine Tür klopft, und wenn er mein Unvermögen, es zu lindern, ermessen könnte, so wüsste er, was mich heute niederstreckt.".
Gita, je peux comprendre moi aussi… mais s'il te plaît, ne prend pas mon impuissance pour de l'infidèlité.
Gita, verstehe ich auch aber bitte keinen Fehler meine Hilflosigkeit für Verrat.
C'est une occasion de redorer le blason de la classe politique qui jusqu'ici devait avouer son impuissance devant les manœuvres des dirigeants économiques et financiers.
Es ist eine Gelegenheit, das Wappen der politischen Klasse wiederzuvergolden, die bis jetzt ihre Machtlosigkeit vor den Bedienungen der wirtschaftlichen und finanziellen Führungskräfte gestehen musste.
Une des conséquences pathologiques(anormales) de stress est une impuissance apprise qui mène au désespoir et impuissance de la dépression clinique.
Eines der pathologischen(abnormen) Folgen von Stress ist eine erlernte Hilflosigkeit, die führt zu Hoffnungslosigkeit und Hilflosigkeit einer klinischen Depression.
état de peur mais un état d'inertie-«à quoi bon»- résignation et impuissance.
eher von Trägheit-„Wozu soll das gut sein?“- Resignation und Hilflosigkeit.
nous développons nos mains avec impuissance.
wir wachsen unsere Hände mit Hilflosigkeit.
Leur impuissance à agir les affecte,
Ihre Untätigkeit wirkt sich nicht nur auf sie,
C'est un aveu d'impuissance au sein d'un océan d'absurdités européistes pondu par les cerbères de la pensée unique ultralibérale et mondialiste.
Es handelt sich um ein Eingeständnis der Machtlosigkeit inmitten eines Ozeans europäistischer Absurditäten, entstanden durch eine ausschließlich ultraliberale und globalistische Denkweise.
Sildénafil, utilisé en cas d'impuissance(troubles de l'érection),
Sildenafil zur Behandlung von Erektionsstörungen(erektile Dysfunktion),
Jusqu'à présent, l'Europe a été inexistante, impuissance,«pilatesque»; et nous avons fait rire tout le monde pour la énième fois,
Bisher war die Europäische Union inexistent, ohnmächtig und unschlüssig. Wir haben uns, wie bereits im Falle Bosniens, zum x-ten Mal
Il y a un niveau d'impuissance de cette expérience qui est extrêmement intimidant et frustrant.
Es gibt einen Grad der Ohnmacht über diese Erfahrung, die außerordentlich entmutigend und frustrierend ist.
Résultats: 295, Temps: 0.1735

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand