INCOMMODE - traduction en Allemand

unbequem
inconfortable
gênant
incommode
peu pratique
mal à l'aise
dérangeante
dérange
inconfortablement
mal à l"aise
ungeeignet
inapproprié
impropre
inapte
incommode
inadaptés
inadéquate
adaptés
ne convient pas
appropriés
non
ungünstig
défavorable
défavorablement
négative
incommodes
mauvais
désavantageux
umständlich
lourd
maladroit
encombrant
complexe
gênant
difficiles
compliquée
incommode
fastidieux
lourdeur
unangenehm
désagréable
inconfortable
gênant
déplaisant
pénible
embarrassant
désagréablement
mal à l'aise
mauvais
inconfortablement
unpraktisch
peu pratique
pratique
impossible
impraticable
irréaliste
gênant
incommode
unbequemer
inconfortable
gênant
incommode
peu pratique
mal à l'aise
dérangeante
dérange
inconfortablement
mal à l"aise

Exemples d'utilisation de Incommode en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Il a reconnu que le système circulaire du dispositif est cher de la capitale russe est incommode pour la liaison routière.
Er hat anerkannt, dass das Ringsystem des Aufbaus ist der russischen Hauptstadt teuer ist für die Transportbenachrichtigung ungeeignet.
il est incommode de dérouler toute la longueur pour accéder à l'extrémité interne(CCU).
ist es unpraktisch, die gesamte Länge abzuwickeln, um Zugang zum inneren(CCU) Ende zu erhalten.
Pour la génération de pi zéro, aucun NIC n'est incommode, parce que son système de noyau est Linux.
Für Generation PUs null ist kein NIC ungünstig, weil sein Kernsystem Linux ist.
résistent naturellement à l'exécution de quelque chose que c'est incommode.
werden der Ausführung etwas natürlich widerstanden, dass es ungeeignet ist.
utiliser un dongle 4G(prend un port USB, incommode).
nimmt die Batterielebensdauer) oder verwenden Sie ein 4G-Dongle(nimmt einen USB-Anschluss, unbequem).
la vie devient de plus en plus difficile et incommode pour les habitants.
das Leben wird für die Bewohner jedoch immer schwerer und unbequemer.
Directement donner l'argent un tel soir- il est incommode, il vaut mieux faire semblant qu'a perdu.
Gerade das Geld in solchen Abend zu geben- ist ungeeignet, es ist besser, sich den Anschein zu geben, dass verloren hat.
il était encore plus incommode pour montrer l'URL comprend“/wordpress/” utilisateurs.
es war noch unbequem zeigen die URL enthält“/wordpress/” Benutzer.
Incommode La seule chose est que vous devez restaurer
Das Einzige, was unbequem ist, dass man ohne Wahl alle Ihre Dateien wiederherstellen müssen,
Toutes les fois, quand il se heurte a la phase difficile ou incommode, il se rappellera l'accident,
Jedees Mal, wenn er auf die schwierige oder ungeeignete Phase zusammensto?
Protège votre voiture de stationnement incommode et ennuyeux et est également très utile contre le vol(décourage un criminel).
Schützt Ihr Auto vor unbequemen und ärgerlichen Parkmöglichkeiten und ist auch sehr nützlich gegen Diebstahl(entmutigt einen Kriminellen).
est stratégiquement incommode.
oder strategisch ungelegen ist.
stable maintient la forme même dans la température élevée, incommode pour être rayé.
stabiler Struktur hält die Form auch bei hohen Temperaturen, unruhig zu zerkratzen.
provocateur, incommode, difficile à évaluer,
Provozierenden, Unbequemen, Unwägbaren, Differenten
C'est en fait l'un des rares problèmes environnementaux qui incommode un grand nombre de citoyens et dont ceux-ci peuvent se rendre compte.
Lärm ist eines der gravierendsten Umweltprobleme und gehört zu den wenigen, das sehr viele Bürger belastet und worunter sie sich auch noch etwas vorstellen können.
tout aussi nocifs et incommode options de l'élargissement du sein pour agrandir les seins,
ebenso schädlich und unbequem Brust Erweiterung Optionen zu vergrößern Brüste,
lieu, ou incommode forum objections à ces tribunaux.
Austragungsort, oder unbequem Forum Einwände gegen eine solche Gerichte.
longueur le stylo et son diamètre- autrement il sera incommode d'ouvrir.
ihr Durchmesser größer sein sollen- wird anders ungeeignet sein, zu öffnen.
Les hauts bords autour de la plaque en verre rendent l'élaboration des gros formats incommode et inconfortable, et dans les colonnes entre verre et bordures peut parvenir le liquide de scannage, qu'on ne peut pas essuyer aussi facilement.
Die hohen Ränder um die Glasplatte herum machen das Aufziehen vor allem größerer Formate umständlich und unbequem, und in die Spalten zwischen Glas und Umrandung kann Scan-Flüssigkeit gelangen, die man da auch nicht wieder einfach heraus wischen kann.
mettre une attente la plus incommode sur votre compte.
legte eine höchst unbequem halten auf Ihrem Konto. MwSt.
Résultats: 63, Temps: 0.1177

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand