INDUBITABLEMENT - traduction en Allemand

zweifellos
sans aucun doute
certainement
indubitablement
incontestablement
certes
assurément
sans conteste
indéniablement
indéniable
indiscutablement
ohne Zweifel
sans aucun doute
assurément
sans conteste
indubitablement
incontestablement
ne fait aucun doute
indéniablement
indéniable
à n'en pas douter
zweifelsohne
sans aucun doute
certainement
indubitablement
incontestablement
certes
sans conteste
assurément
clairement
indéniablement
indiscutablement
sicherlich
certainement
sûrement
certes
assurément
sûr
bien
surement
eindeutig
clairement
clair
manifestement
évident
nettement
sans ambiguïté
unique
sans équivoque
évidemment
univoque
sicher
sûr
sécuritaire
certainement
sûrement
sécurité
sans danger
certes
sure
bien
sans doute
unzweifelhaft
sans aucun doute
indubitablement
incontestablement
incontestable
indiscutablement
clairement
indéniable
indubitable
fraglos
sans aucun doute
incontestablement
indubitablement
certainement
sans conteste
indiscutablement

Exemples d'utilisation de Indubitablement en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
il s'agit indubitablement d'une question importante qui nécessite la mise en place d'une coopération efficace entre tous les États membres.
verehrte Kolleginnen und Kollegen! Dies ist zweifelsohne eine wichtige Angelegenheit, die eine effektive Zusammenarbeit aller Mitgliedstaaten erforderlich macht.
Il existe indubitablement un déficit institutionnel qui empêche le développement de la politique étrangère
Sicherlich gibt es ein institutionelles Defizit, das die Entwicklung der gemeinsamen Außen-
La première chose qui va vous énerver, indubitablement, c'est que nous tous, en fait, nous allons mourir au 21ème siècle.
Die erste ärgerliche Tatsache ist sicher, dass wir alle im 21. Jahrhundert sterben werden.
Ces expériences ont indubitablement montré que durant cette période, le risque est très élevé pour le cabillaud
Diese Versuche haben eindeutig gezeigt, dass während dieses Zeitraums das Risiko für den Kabeljau sehr groß ist
Cette dernière a indubitablement un effet négatif sur la fertilité, et ce n'est pas tout, elle engendre l'apparition de problèmes d'érection.
Es sicherlich wirkt sich negativ auf die Fruchtbarkeit und schafft Probleme mit Erektion zusätzlich dazu.
Il fait indubitablement l'expérience d'une compréhension paternelle
Zweifelsohne macht er die Erfahrung väterlichen
La vie est indubitablement un processus. Il est vain de vouloir définir le début de la vie.
Das Leben ist unzweifelhaft ein Prozess, und es wäre vergeblich, seinen Anfang und sein Ende bestimmen zu wollen.
Nous avons indubitablement beaucoup à faire après Nice, mais nous devons laisser ces travaux
Sicher werden wir nach dem Gipfeltreffen von Nizza viel zu tun haben,
La réduction de la consommation d'énergie peut indubitablement apporter une contribution appréciable à la réalisation de ces objectifs.
Eindeutig kann eine Verringerung des Energieverbrauchs einen maßgeblichen Beitrag zur Erreichung dieser Ziele leisten.
la recherche liée à la santé tombent indubitablement dans cette catégorie.
so fallen Gesundheitspolitik und Gesundheitsforschung sicherlich in diesen Bereich.
qui constitue indubitablement un pas dans la bonne direction.
Dies ist zweifelsohne ein Schritt in die richtige Richtung.
Je crois donc que nous sommes indubitablement dans une nouvelle situation qui mérite notre attention
Ich glaube daher, dass wir fraglos vor einer neuen Situation stehen, die unser aller Aufmerksamkeit und Unterstützung verdient,
Cela enverra indubitablement un signal politique fort confirmant notre intention d'appliquer des pratiques transparentes
Dies wird unzweifelhaft ein starkes politisches Signal senden und unsere Entschlossenheit bekräftigen, auf europäischer Ebene transparente
Indubitablement, c'est aux plus âgés,
Sicher sind es die Älteren,
la tentative de corréler les politiques économiques, sociales et environnementales a indubitablement gagné en importance et fait l'objet d'une attention accrue.
sozialen und umweltpolitischen Fragestellungen hat in den letzten Jahren eindeutig an Bedeutung und Aufmerksamkeit gewonnen.
Une plus grande flexibilité et davantage de prévention sont indubitablement souhaitables pour un grand nombre d'épizooties.
Mehr Flexibilität und Vorbeugung sind bei einer Reihe von Tierseuchen sicherlich wünschenswert.
Le règlement, dans cette version rationalisée sur le plan administratif, entraînera indubitablement de nouvelles tâches bureaucratiques,
Die Verordnung wird in dieser administrativ modernisierten Fassung zweifelsohne neue Bürokratie mit sich bringen,
ce n'est indubitablement pas notre gouvernement qui décide pour nous, c'est plutôt l'Europe.
ist sicher nicht unsere Regierung, es ist vor allem Europa.
Indubitablement, il aurait été horrifié par l'étendue du sur-développement urbain dans les sites naturels aujourd'hui.
Unzweifelhaft wäre er entsetzt gewesen vom Ausmaß der heutigen städtischen Übererschließung auf der grünen Wiese.
sur le principe, elles constituent indubitablement un pas dans la bonne direction.
aber prinzipiell sind sie eindeutig ein Schritt in die richtige Richtung.
Résultats: 529, Temps: 0.4226

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand