INSTABLES - traduction en Allemand

instabil
instable
fragile
instabilité
labile
instable
fragile
labile
précaires
unstabil
instable
unbeständig
instable
inconstant
volatile
impermanent
variable
nuageuse
unsicheren
indécis(e)
incertain
dangereux
sûr
peu sûr
précaire
cis(e)
insécurité
anxieux
instable
schwankender
variable
hésitant
vacillants
fluctuant
instables
volatil
volatile
instables
instabilen
instable
fragile
instabilité
instabile
instable
fragile
instabilité
instabiler
instable
fragile
instabilité
labilen
instable
fragile
labile
précaires
unstabile
instable
unbeständigen
instable
inconstant
volatile
impermanent
variable
nuageuse
labil
instable
fragile
labile
précaires
unstabilen
instable
unbeständiger
instable
inconstant
volatile
impermanent
variable
nuageuse

Exemples d'utilisation de Instables en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
L'électricité statique et les courants d'air causent des mesures instables ou variables?
Sind Sie frustriert wegen instabiler oder abweichender Messwerte durch Elektrostatik und Zugluft?
La demande mondiale d'énergie augmente dans un contexte de prix de l'énergie élevés et instables.
Die weltweite Nachfrage nach Energie steigt- bei hohen und unstabilen Energiepreisen.
Les résultats étaient instables.
Das Resultat war labil.
Patricia et Dennis sont très instables.
Patricia und Dennis sind sehr labil.
L'une des plus instables de tous.
Er ist einer der instabilsten.
Toute leur vie, ils seront instables.
Sie werden ihr ganzes Leben unsicher sein.
Vos taux de sucre sanguins sont presque normaux ou sont instables.
Ihre Blutzuckerwerte fast normal oder schwankend sind.
de terrains impraticables et instables.
unwegsamem und instabilem Gelände.
Artie, les étagères sont encore instables? Depuis les tremblements de la semaine dernière?
Artie, sind die Regale immer noch wacklig von den Beben letzte Woche?
Les économies de marché étaient donc, par nature, instables.
Daher waren Marktwirtschaften von Natur aus instabil.
Ces périodes de transition vers la démocratie et le libéralisme sont extrêmement instables.
Diese Übergangsphasen zur freien Marktwirtschaft sind sehr heikel.
Les Ancêtres sont instables.
Die Ältesten sind launisch.
Ces plateformes sont très instables.
Und diese Plattformen sind äußerst wacklig.
Le problème n'est cependant pas l'argent mais les conditions politiques instables.
Aber nicht das Geld ist das Problem, sondern die instabilen politischen Verhältnisse.
Des marchés extrêmement instables.
Äußerst turbulente Märkte.
Ses ondes cérébrales sont instables.
Seine Gehirnwellen sind nicht stabil.
Les systèmes monétaires basés sur deux devises en parallèle sont instables.
Währungssysteme, die sich auf zwei parallele Währungen stützen, sind nicht stabil.
taux de change peuvent être instables.
die Verschiffenfracht und -Wechselkurs können fluctuant sein.
Ils sont les facteurs instables et incommensurables qui vous empêchent de dormir la nuit tout en gardant vos employés incertains de la sécurité de leurs emplois.
Sie sind jene instabil und unermesslich Faktoren, die Sie nachts wach zu halten, während Ihre Mitarbeiter unsicher über die Sicherheit ihrer Arbeitsplätze zu halten.
Des gouvernements instables au Mexique, la corruption endémique et la corruption de fonctionnaires publics ont causé beaucoup de chagrin à Pearson.
Labile Regierungen und Korruption in öffentlichen Behörden in Mexiko machten Pearson sehr zu schaffen.
Résultats: 537, Temps: 0.1092

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand