INSTANCES - traduction en Allemand

Instanzen
instance
ressort
cas
recours
autorité
organe
Gremien
organe
groupe
organisme
comité
instance
panel
conseil
enceinte
structure
institution
Stellen
place
endroit
lieu
stade
poste
point
organisme
site
pose
présente
Organe
organe
institution
organisme
instance
Einrichtungen
création
mise en place
établissement
configuration
institution
installation
organisme
décoration
décor
constitution
Foren
tribune
enceinte
Institutionen
établissement
organe
organisme
institutionnelle
Behörden
autorité
administration
organisme
de l'agence
compétente
Instances
Organen
organe
institution
organisme
instance
Instanz
instance
ressort
cas
recours
autorité
organe
Stelle
place
endroit
lieu
stade
poste
point
organisme
site
pose
présente
Organ
organe
institution
organisme
instance

Exemples d'utilisation de Instances en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le FEI est dirigé et administré par les trois instances suivantes:- l'Assemblée générale des actionnaires(BEI, Union européenne, 27 institutions financières);- le Conseil d' administration;- le Directeur général, M. Francis CARPENTER.
Der EIF wird von den folgenden drei Organen geleitet und verwaltet:- der Generalversammlung der Anteilseigner(EIB, Europäische Kommission, 27 Finanzinstitute);- dem Verwaltungsrat;- dem geschäftsführenden Direktor Francis CARPENTER.
Les grandes instances SAP HANA sur Azure sont des configurations matérielles intégrées pour les workloads SAP HANA qui nécessitent une capacité de mémoire supérieure à 0,5 To.
SAP HANA Large Instances auf Azure sind speziell für SAP HANA-Workloads entwickelte Hardwarekonfigurationen, die Speichergrößen von mehr als 0,5 TB erfordern.
lors des contacts officiels avec d'autres instances.
bei offiziellen Kontakten mit anderen Institutionen.
On constate un important arriéré dans les tribunaux de première et deuxième instances pour les affaires civiles
In den Gerichten erster und zweiter Instanz ist ein erheblicher Verfahrensrückstau bei Zivil-
Les projets devraient être développés par les établissements d'enseignement en collaboration avec les organismes roumains concernés, tels que les instances des administrations publiques et de la société civile, voire les entreprises.
Die Projekte sollten von den Bildungseinrichtungen gemeinsam mit einschlägigen rumänischen Organisationen wie Organen der öffentlichen Verwaltung und der Zivilgesellschaft oder Unternehmen ausgearbeitet werden.
Destroy instances at a position(Détruire des instances à une position donnée)
Destroy instances at a position Mit dieser Aktion vernichtest du alle Instanzen,
ses États membres doivent ouvrir de nouvelles voies à la coopération entre instances publiques et secteur privé, en particulier au niveau des communes et des régions.
Ebene der Regionen und Gemeinden neue Wege der Zusammenarbeit zwischen öffentlichen Institutionen und privaten suchen.
On constate surtout une participation accrue(de 100%) des instances supérieures de La procédure(réunion des dix
Ein erheblicher Anstieg(um loo%) ergibt sich für die Verfahren höherer Instanz(Versammlung der Zehn
pourra être menée à terme avec succès, comme nos deux instances y étaient parvenues pour le budget général 1998.
das Haushaltsverfahren 1999 erfolgreich zum Abschluß gebracht werden kann, wie dies unseren beiden Organen auch in bezug auf den Haushaltsplan 1998 gelungen ist.
de toutes les classes et instances(dynamique et statique).
-Klassen und -Instanzen(dynamisch und statisch).
Multiple Instances on one server.
Multiple Instances on one server.
À cet égard, il convient de souligner le rôle actif que les instances et organisations non gouvernementales sont amenées à jouer dans la conception des programmes.
An dieser Stelle muß an die aktive Rolle, welche die Nichtregierungsorganisationen und Träger bei der Programmplanung spielen müssen, hingewiesen werden.
Il va sans dire que les instances communautaires peuvent fonctionner comme une instance de recours pour ces mêmes instances nationales.
Und natürlich können die Gemeinschaftsinstitutionen als Instanz fungieren, um sich an eben diese nationalen Instanzen zu wenden.
détermine quelles décisions prises par les instances de l'OEB peuvent en principe faire l'objet d'un recours.
bestimmt, gegen welche Entscheidungen von Organen des EPA das Rechtsmittel der Beschwerde überhaupt eingelegt werden kann.
Mais le«non- garantie", élément de la prise de risque, il est une proposition effrayante dans instances.
Aber die"keine Garantie"-Komponente der Risikobereitschaft macht es zu einem unheimlich Vorschlag in vielen instances.
Dans une partie significative des cas, les instances chargées de délivrer la certification émettent aussi leur avis sur le montant des sommes susceptibles d'être recouvrées par les organismes payeurs 108.
In auffallend vielen Fällen nimmt die mit der Ausstellung der Bescheinigung betraute Stelle auch Stellung zur Höhe der Forderungen, die von den Zahlungsstellen eventuell eingetrieben werden können108.
Sera maintenant exécutée pour chacune des instances indiquées comme si cette instance était l'instance courante(self).
Lt;statement> wird dann für jede Instanz ausgeführt, als wäre diese die aktuelle(self) Instanz..
Move_contact_solid(dir, maxdist) Déplace les instances dans la direction donnée jusqu'à ce qu'elles entrent en contact avec un objet solide.
Move_contact_solid(dir, maxdist) Bewegt die Instanz solange in die angegebene Richtung, bis ein Kontakt mit einer anderen"solid" Instanz erreicht wird.
Il convient de souligner que la politique en matière d'espaces urbains relève prioritairement des instances locales, régionales et nationales.
Es muß betont werden, daß die Stadtplanungspolitik an erster Stelle den lokalen, regionalen und nationalen Institutionen obliegt.
Avec ou sans effet suspensif en cas de recours(première et seconde instances), une procédure distincte est nécessaire.
Mit oder ohne aufschiebende Wirkung bei der Einlegung von Rechtsmitteln(erste und zweite Instanz), unterliegt einem getrennten Verfahren.
Résultats: 1789, Temps: 0.1379

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand