INTACT - traduction en Allemand

intakt
intact
saine
préservés
unberührt
intact
vierge
inchangé
n'affecte pas
ne porte pas atteinte
n'affectent en rien
préservée
ne préjuge pas
préjudice
unbeschädigt
intact
en bon état
endommagés
indemnes
sans dommage
unversehrt
intact
indemne
sain et sauf
de l'intégrité
erhalten
obtenir
recevoir
bénéficier
préserver
réception
maintenir
conserver
aurez
perçoivent
unangetastet
intact
inchangés
touché
ungestört
tranquillement
tranquille
intact
sans être dérangé
non perturbées
seuls
en privé
sans encombre
unverletzt
indemne
intact
blessé
sains et saufs
blessure
ungebrochen
intacte
ininterrompue
se poursuit sans relâche
intact

Exemples d'utilisation de Intact en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Forêts, lacs… un espace naturel quasi intact et préservé vous attend!
Wälder, Seen und ein fast unberührtes natürliches Umfeld erwarten Sie!
Veiller à ce que vous pouvez utiliser le produit intact.
Sicherzustellen Sie, dass Sie intakte Produkt verwenden können.
non-ouvert et intact dans l'emballage de détail original.
ungeöffnetes und unbeschädigtes Einzelteil in der ursprünglichen Einzelverpackung.
Une oasis de paix dans un pays intact".
Eine Oase der Ruhe in einem Land, unberührte".
Zoological Park, qui comprend une partie de sa savane intact de territoire.
Book Zoological Park, der einen Teil seines Territoriums intakten Savanne umfasst.
non ouvert, intact.
ungeöffnetes, unbeschädigtes Einzelteil.
laissant l'épiderme intact.
Verlassen intakte Epidermis.
Les Sudistes le veulent intact, et nous aussi.
Der Süden will sie unzerstört und wir auch.
Sont intact, et demeuré tel depuis fin 1700;
Sind unbestechlich und blieben so seit Ende 1700;
Être complet, être intact, achever une chose pour rétablir l'intégrité.
Vollständig sein, heil sein, etwas vollenden, um seine Ganzheit wiederherzustellen.
Tout est resté intact. Merci, saint Joseph!
Alles war heil geblieben. Danke, heiliger Josef!
Pouls du pied intact.
Fußpuls vorhanden.
Raa'Keel… le transporteur est intact.
Raa'Keel… der Transporter ist in Ordnung.
Vous appelez cela intact?
Das nennen Sie keinen Schaden?
on veut ce pont intact.
Beide Seiten wollen die Brücke unzerstört.
normalement trouvée intact.
wird in der Regel noch intakt aufgefunden.
Est-il toujours intact?
Ist es noch heil?
Le bus est intact?
Ist der Bus in Ordnung?
Le mur est toujours intact.
Die Wand ist noch heil.
Tu as de la chance d'avoir trouver ce cuir chevelu intact.
Sie haben Glück, dass Sie diese Kopfhaut noch intakt fanden.
Résultats: 752, Temps: 0.2745

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand