INTERNALISATION - traduction en Allemand

Internalisierung
internalisation
internaliser
intériorisation
Insourcing
l'internalisation

Exemples d'utilisation de Internalisation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
et d'une internalisation des coûts externes objective,
durchschaubaren Systems der Internalisierung externer Kosten,
à un système harmonisé de péage et à une meilleure internalisation des coûts externes.
zu einem harmonisierten System von Mautgebühren und zur weiteren Internalisierung von externen Kosten führen.
en d'autres termes crée le cadre d'une réforme fiscale écologique et d'une internalisation des externalités.
spezielle Kohlenstoff-Steuer eingeführt oder, anders ausgedrückt, der Rahmen für eine ökologische Steuerreform und eine Internalisierung von Externalitäten geschaffen.
Comme pour les échanges de droits d'émission, les instruments fiscaux ont l'avantage que, du fait qu'ils entraînent une internalisation des coûts externes dans les prix des produits,
Wie auch der Emissionshandel besitzen steuerliche Instrumente den Vorteil, dass sie zu einer Internalisierung der externen Kosten in die Preise der Produkte führen
de fixer les prix) et post‑négociation pour les intermédiaires faisant des transactions pour leur propre compte avec de petits investisseurs- une exigence à laquelle se sont fermement opposés tous les Etats où il y a"internalisation.
Platzierung von Orders und Preisen) und nach dem Handel für Intermediäre, die auf eigene Rechnung mit Privatanlegern handeln. Diese Forderung wird von allen Staaten, in denen„Internalisierer" beheimatet sind, entschieden abgelehnt wird.
nous ayons le courage d'aller effectivement vers une internalisation des coûts externes,
müssen wir daher den Mut aufbringen, effektiv eine Internalisierung der externen Kosten herbeizuführen,
Par ailleurs, le Comité rappelle que la prise en compte complète des effets externes suppose de procéder à une analyse et une internalisation de type coûts/avantages cf. notamment l'avis du CES sur le"Livre vert relatif à l'impact des transports sur l'environnement: une stratégie communautaire
Im übrigen erinnert der Ausschuß daran, daß eine vollständige Berücksichtigung der externen Effekte die Durchführung einer Analyse und einer Internalisierung auf Kosten/Nutzen-Basis voraussetzt s. hierzu insbesondere die WSA-Stellungnahme zum"Grünbuch über die Auswirkungen des Verkehrs auf die Umwelt- eine Strategie der Gemeinschaft für eine umweltgerechte Entwicklung der Verkehrssysteme"14
Internalisation des coûts.
Internalisierung der Kosten.
L'internalisation externes.
Internalisierung externer.
Internalisation des coûts environnementaux.
Internalisierung der Umweltkosten.
Internalisation des coûts externes.
Internalisierung der externen kosten.
L'internalisation des coûts externes.
Internalisierung externer Kosten.
L'internalisation des coûts externes.
Die Internalisierung der externen Kosten.
Internalisation des coûts externes communication.
Internalisierung externer Kosten Mitteilung.
Et internalisation des coûts externes.
Infrastrukturfinanzierung und Internalisierung externer Kosten.
Internalisation des coûts externes des transports.
Internalisierung der externen Kosten des Verkehrs.
Internalisation des couts externes
Internalisierung der externen kosten
Écologisation des transports et internalisation des coûts externes.
Umweltgerechte Ausgestaltung des Verkehrs und Internalisierung externer Kosten.
Faciliter l'internalisation par la technologie automne 2008.
Internalisierung- durch Technologie leichter gemacht Herbst 2008.
La directive 2001/14/CE permet l'internalisation des coûts externes.
Die Richtlinie 2001/14/EG lässt die Internalisierung der externen Kosten zu.
Résultats: 762, Temps: 0.0763

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand