INTRAGROUPE - traduction en Allemand

gruppeninterne
konzerninterne
gruppeninternen
konzerninterner
konzerninternen
gruppeninterner

Exemples d'utilisation de Intragroupe en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tout d'abord, il met en contexte l'étendue et le niveau de détail des évaluations qui pourraient être nécessaires pour une certaine catégorie de services intragroupe.
Zunächst einmal wird kontextabhängig festgestellt, wie umfangreich und weitreichend eine Bewertung in Bezug auf eine bestimmte Gruppe konzerninterner Dienstleistungen sein müsste.
Cette approche combinée a permis d'élaborer un ensemble de lignes directrices sur les services intragroupe à faible valeur ajoutée.
Die Kombination beider Ansätze ergibt eine Reihe von Leitlinien zu konzerninternen Dienstleistungen mit geringer Wertschöpfung.
de contrôler les transactions intragroupe ainsi que la concentration de risques.
Überwachung und Kontrolle gruppeninterner Transaktionen und der Risikokonzentration.
Les États membres tiennent le comité informé des principes qu'ils appliquent en ce qui concerne la surveillance des transactions intragroupe et de la concentration de risques.
Die Mitgliedstaaten unterrichten den Ausschuss laufend über die Grundsätze, die sie in Bezug auf die Überwachung von gruppeninternen Transaktionen und Risikokonzentrationen anwenden.
Le contribuable et l'administration fiscale disposent de différents moyens pour établir la conformité des transactions intragroupe avec le principe de pleine concurrence.
Steuerpflichtige und Steuerverwaltungen können die Übereinstimmung mit dem Fremdvergleichsgrundsatz konzerninterner Transaktionen auf unterschiedliche Weise belegen.
La position commune complète par ailleurs la proposition de la Commission en prévoyant une compétence supplémentaire censée renforcer la convergence en matière de surveillance des concentrations de risques et des transactions intragroupe.
Auch ergänzt der Gemeinsame Standpunkt den Kommissionsvorschlag, indem er der Kommission im Interesse konvergenterer Aufsichtspraktiken bei Risikokonzentration und gruppeninternen Transaktionen zusätzliche Befugnisse überträgt.
Si certains éléments du présent document peuvent être utilement appliqués à toute la gamme de services intragroupe, ils visent certains types de prestations de services plus spécifiquement que d'autres.
Einige Bestandteile dieses Papiers könnten zwar ohne Weiteres auf das gesamte Spektrum konzerninterner Dienstleistungen angewendet werden, zielen aber konkret auf bestimmte Arten von Dienstleistungen ab.
Annexe 1: Liste des services intragroupe communément fournis qui peuvent relever
ANHANG 1: Verzeichnis allgemeiner konzernintern angebotener Dienstleistungen, die im Rahmen
L'annexe 1 contient une liste des services intragroupe communément fournis qui peuvent relever ou non du champ d'application du présent document.
Anlage I enthält ein Verzeichnis von konzernintern üblichen Dienstleistungen, die in den Anwendungsbereich dieses Papiers fallen können.
On entend par là que plus de 50% de la totalité de leurs charges d'exploitation seront liées à des activités intragroupe transfrontalières.
Dies bedeutet, dass mehr als 50% ihrer gesamten Unternehmenskosten im Bereich grenzübergreifender unternehmensgruppeninterner Aktivitäten anfallen.
Pour qu'il y ait transaction intragroupe, les deux parties à la transaction doivent être membres du groupe au moment de la réalisation de la transaction
Eine gruppeninterne Transaktion liegt vor, wenn beide an der Transaktion beteiligte Parteien zu dem Zeitpunkt, zu dem die Transaktion erfolgt und die damit verbundenen Erträge und Aufwendungen erfasst werden,
Vu la nature temporaire du détachement intragroupe, l'égalité de traitement en matière d'éducation
Da konzerninterne Entsendungen von Natur aus befristet ist, wurde Gleichbehandlung im Hinblick auf Bildung
Le calcul de la marge de solvabilité ajustée exclut toute création intragroupe de capital par exemple une filiale qui détient une participation dans la société mère
Bei der Berechnung der bereinigten Solvenzspanne wird die gruppeninterne Schöpfung von Kapital grundsätzlich ausgeklammert z.B. die Beteiligung eines Tochterunter nehmens am Kapital der Muttergesellschaft
Ces détachements intragroupe de personnel clé apportent de nouvelles compétences et connaissances, des innovations et des perspectives économiques accrues aux entreprises hôtes,
Konzerninterne Entsendungen von in Schlüsselpositionen beschäftigten Mitarbeitern eröffnen den aufnehmenden Unternehmen neue Fertigkeiten und Fachkenntnisse, Innovationen
concerne l'adØquation des fonds propres, les transactions intragroupe et la concentration de risques,
auch die zusätzliche Beaufsichtigung im Hinblick auf angemessene Eigenkapitalausstattung, gruppeninterne Transaktionen und Risikokonzentration davon abhängt,
les opérations intragroupe, les bénéfices avant impôts, les impôts.
Transaktionen innerhalb der Gruppe, Gewinn vor Steuern, Steuer.
Cette limite d'exposition intragroupe s'applique sur une base sous-consolidée,
Die Obergrenze für gruppeninterne Risikopositionen gilt auf teilkonsolidierter Basis
de double imposition et de lourdeurs administratives qui entravent les activités transfrontalières intragroupe dans le marché intérieur.
des ausufernden Verwaltungsaufwands ermöglichen wird, die grenzübergreifende konzerninterne Geschäftsvorgänge auf dem Binnenmarkt behindern können.
les transactions intragroupe existantes, ainsi que les procédures
die bestehenden Transaktionen innerhalb der Gruppe sowie die Verfahren und Aktivitäten,
Les autorités de contrôle devraient donc pouvoir exercer un contrôle général sur certains types de concentrations de risques et d'opérations intragroupe et prendre des mesures appropriées au niveau de l'entreprise d'assurance
Die Aufsichtsbehörden sollten daher die Möglichkeit haben, bestimmte Arten von Risikokonzentration und gruppeninternen Geschäften einer allgemeinen Aufsicht zu unterwerfen und auf der Ebene des Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmens geeignete Maßnahmen zu ergreifen,
Résultats: 102, Temps: 0.0722

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand