IRRESPONSABLE - traduction en Allemand

unverantwortlich
irresponsable
irresponsabilité
verantwortungslos
irresponsable
rücksichtslos
impitoyable
imprudent
sans pitié
impitoyablement
téméraire
imprudemment
irresponsable
sans ménagement
sans scrupules
irréfléchi
Verantwortungslosigkeit
irresponsabilité
irresponsable
für unzurechnungsfähig
irresponsable
unverantwortliche
irresponsable
irresponsabilité
unverantwortlichen
irresponsable
irresponsabilité
unverantwortlicher
irresponsable
irresponsabilité
verantwortungslose
irresponsable
verantwortungslosen
irresponsable
verantwortungsloser
irresponsable

Exemples d'utilisation de Irresponsable en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Il dit que je suis irresponsable.
Sagt, ich wäre sorglos.
Sur ce point, le Parlement est en passe de prendre une décision irresponsable.
An dieser Stelle ist das Parlament dabei, eine unverantwortbare Entscheidung zu treffen.
Je trouve cela irresponsable.
Ich halte das für unverantwortlich.
Je juge, en la matière, cette méthode inadaptée et irresponsable.
Ich halte dieses für die Sache unangemessen und für unverantwortlich.
Nous estimons que l'adoption du rapport Rothley constitue une décision irresponsable.
Es ist unserer Meinung nach unverantwortlich, zu beschließen, den Bericht von Herrn Rothley anzunehmen.
Tu fonces et tu es irresponsable.
Sie sind schnell und irresponsibIe.
Rohan comment peux-tu être aussi irresponsable?!
Wie konntest du nur so nachlässig sein, Rohan?
Maman lui refuse la garde partagée parce que c'est un irresponsable.
Er will das gemeinsame Sorgerecht. Aber Mama sagt, er ist zu unzuverlässig.
puant, et irresponsable putois.
schlecht riechendes, schnorrendes Stinktier.
Tu ne mettras pas à la mise en danger irresponsable d'un collègue.
Ich werde nicht mitmachen, einen Kollegen gewagten Gefahren auszusetzen.
En fait, j'ai même dit que je trouvais cela irresponsable.
Tatsächlich habe ich erklärt, dass ich dies für verantwortungslos halten würde.
Je juge I'amiral irresponsable.
Falls der Admiral unverantwortlich handelt.
Prudence, Je ne dis pas qu'ils étaient une masse d'irresponsable;
Warnung, Ich behaupte nicht, dass sie eine Masse von unverantwortlich waren;
Ne pas s'en préoccuper serait non seulement irresponsable, mais aussi très dommageable pour les intérêts des consommateurs et des entreprises.
Wenn wir nichts gegen diese Vertrauensbarrieren unternehmen, wäre dies nicht nur verantwortungslos, sondern auch schädlich für die Interessen der Verbraucher wie auch der Wirtschaft.
sa démarche est illégale et irresponsable.
ein solches Vorgehen rechtswidrig und rücksichtslos ist.
j'étais jeune et irresponsable, j'étais jeune et irresponsable.
dass ich, als ich jung und verantwortungslos war, jung und verantwortungslos war.
D'un point de vue politique, définir une date pour le retrait des troupes est purement irresponsable puisque les talibans le considéreront comme l'aveu indirect de la défaite américaine.
Aus der politischen Sicht ist die Datumssetzung für den Truppenabzug reine Verantwortungslosigkeit, weil die Taliban das als das indirekte Geständnis der amerikanischen Niederlage aufnehmen werden.
la perte de poids est rapidement irresponsable, dangereux et téméraire.
Gewicht zu verlieren schnell ist rücksichtslos, gefährlich und töricht.
Un prédicateur qui ne se prépare pas n'est pas“spirituel”, il est malhonnête et irresponsable envers les dons qu'il a reçus.
Ein Prediger, der sich nicht vorbereitet, ist nicht„geistlich“, er ist unredlich und verantwortungslos gegenüber den Gaben, die er empfangen hat.
Vous serez déclarée irresponsable et vous reviendrez ici, où vous serez enfermée sous tutelle de État.
Sie werden für unzurechnungsfähig erklärt und landen dann wieder hier. Eingesperrt als Mündel des Staates.
Résultats: 884, Temps: 0.2806

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand