J'OBSERVE - traduction en Allemand

ich sehe
je voir
je regarde
je constate
j'ai remarqué
je parcourir
je vis
ich bemerke
je dirai
ich feststellen
je constate
je dirai
j'ai noté
je vois
je déterminer
je découvre
je remarque
schau ich

Exemples d'utilisation de J'observe en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
J'observe les Sœurs.
Ich erforsche die Schwestern.
Depuis que vous êtes arrivés, j'observe.
Seit du hier her kamst, habe ich zugeschaut.
Ça fait une éternité que j'observe Beko. Il trafique ici autour,
Ich beobachte Beko schon ewig, der dealt und macht,
J'observe que la défense des droits des parlementaires,
Ich stelle fest, dass die Verteidigung der Parlamentarierrechte,
J'observe ses effets venir
Ich beobachte seine Wirkungen, wie sie kommen
J'observe avec beaucoup d'inquiétude
Ich sehe mit großer Sorge,
J'observe qu'il ya une bonne dose de musique allemande sur le programme,
Ich beobachte, dass es ein gutes Geschäft der deutschen Musik auf dem Programm, welches eher nach meinem Geschmack
J'observe chez eux surtout la loyauté
Ich bemerke bei ihnen größere Loyalität
Je sais que j'observe seulement, mais il semblerait
Ich weiß, ich beobachte hier nur,
J'observe avec plaisir que toute une série de pays candidats débattent avec un grand sérieux
Ich sehe mit Genugtuung, daß in einer Reihe von Bewerberstaaten die Debatte über die Zukunft Europas mit großem Ernst
J'observe la situation des autres partis,
Ich betrachte den Zustand der anderen Parteien,
J'observe également que les cas de responsabilité du fait de produits défectueux
Ich beobachte auch, dass Produkthaftungsfälle und teure Rückrufaktionen im IoT genauso
Je n'ai donc rien à critiquer, j'observe seulement et je mets les choses à leur place.
Ich habe also nichts zu kritisieren, ich sehe die Dinge nur so, wie sie sind, und stelle sie an ihren Platz.
La première chose que j'observe est que cette expression se termine par le mot« rencontre»,
Das erste, was ich bemerke, ist, dass dieses Thema mit dem Wort»Begegnung« endet,
Avec nostalgie j'observe les traces des saints Qui joignirent à la Patrie à travers ce désert,
Ich beobachte die Spuren der Heilige, Die zur Heimat mir Beispiele von Tugend
J'observe les gens beaucoup et pour moi c'est comme si je sors de moi, ou tout simplement dit j'observe à partir d'une position extérieur….
Ich beobachte gerne die Leute und für mich ist das, als ob ich aus mir heraustrete, oder als ob ich von einer Außenposition observiere….
J'observe son âme, soeur;
Ich beobachte seine Seele, Schwester;
Je suis le co-fondateur d'une société d'astronomie amateur et ça fait trois nuits que j'observe ce truc.
Ich bin Gründer des Amateurastronomen-Vereins von Nord-Susquenita. ich beobachte dieses Ding seit drei Nächten.
En réalité, j'observe une certaine convergence entre les conclusions du Conseil,
In der Tat sehe ich eine gewisse Konvergenz zwischen den Beschlüssen des Rates,
J'observe sur ce point des faiblesses manifestes:
Hier sehe ich deutliche Schwachpunkte.
Résultats: 135, Temps: 0.0828

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand