JOINTE - traduction en Allemand

beigefügt
accompagné
joint
annexé
ajoutée
assorti
ci-joint
présente
zusammen
ensemble
ainsi
conjointement
parallèlement
collaboration
collectivement
même
tout
en conjonction
accompagné
Anhang
annexe
appendice
beigefügt ist
Anlage
annexe
installation
plante
appendice
complexe
usine
système
site
établissement
équipement
verbindet
connecter
combiner
connexion
joindre
associer
lier
brancher
raccordement
lien
relient
angehängt
joindre
ajouter
attacher
annexe
pièces jointes
piéger
beiliegende
inclus
fournies
incluse
angeschlossen
connecter
joindre
brancher
relier
connexion
associer
raccorder
rallier
adhérer
raccordement
beigelegter

Exemples d'utilisation de Jointe en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les dispositions de la convention jointe sont pour la plupart explicites.
Die Bestimmungen des Übereinkommens angebracht sind zum größten Teil selbsterklärend.
La mini imprimante peut être jointe pour enregistrer le processus de la stérilisation.
Minidrucker kann befestigt werden, um den Prozess der Sterilisation zu notieren.
Veuillez acheter le matériel de la liste jointe.
Kaufen Sie die Materialien aus der Liste im Anhang.
Cheville: Région dans laquelle la jambe est jointe au pied.
Knöchel: Region, in der das Bein mit dem Fuß verbunden ist.
une contribution financière y était jointe.
den Gouverneur von Madras, die von einer Spende begleitet wurde.
Amifostine: pour diminuer la toxicité jointe aux agents chimiothérapeutiques.
Amifostine: zu die Giftigkeit verbunden auf chemotherapeutische Agenzien verringern.
maintenant la table a été jointe à celle ci-dessus.
jetzt wurde die Tabelle mit der obigen verbunden.
La liste des questions est jointe.
Die Liste der Fragen sind angebracht.
Les services de la Commission ont, de surcroît, procédé à une analyse d'impact approfondie jointe sous forme d'annexe.
Die Dienststellen der Kommission führten außerdem eine ausführliche Folgenabschätzung durch als Anhang beigefügt.
La baisse d'activité en 1974, jointe au développement spontané des transferts du fait de la crise, a entraîné un accroissement sensible de la part relative des dépenses publiques.
Die rückläufige Aktivität im Jahr 1974 hatte zusammen mit der spontanen Zunahme der Übertragungen infolge der Krise einen beträchtlich steigenden Anteil der Staatsausgaben zur Folge.
acceptée par les participants et jointe à l'annexe concernant les conclusions.
den Teilnehmern diskutiert und angenommen und dem Anhang zu den Schlussfolgerungen beigefügt.
En conséquence, cette recommandation, jointe aux recommandations du GAFI, devrait devenir la norme dans tous les établissements de crédit de l'Union européenne.
Daher sollten diese Empfehlungen zusammen mit den FATF-Empfehlungen zu einem Standard in allen Kreditinstituten in der Europäischen Union werden.
Cfr. correspondance échangée entre OTUA et Institut für Bauforschung en septembre-octobre 1973 et jointe aux rapports nationaux.
Siehe dazu den Schriftwechsel der OTUA mit dem Institut für Bauforschung vom September-Oktober 1973 und den Anhang zu den nationalen Berichten.
L'évaluation ex-ante de l'Année européenne est jointe en annexe à la présente proposition de décision du Parlement européen et du Conseil.
Die Ex-ante-Bewertung des Europäischen Jahres ist dem vorliegenden Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates als Anhang beigefügt.
Ceci se fera par le biais de votre imagination- le pouvoir de la volonté et de l'intention- jointe aux potentiels créatifs qui résident dans l'état non-duel de conscience.
Dies wird mithilfe eurer Vorstellungskraft- der Kraft eures Willens und eurer Absichten- geschehen, zusammen mit den kreativen Potenzialen, die den nicht-dualen Bewusstseinszuständen innewohnen.
SYNTHÈSE DE L'ÉTUDE D'IMPACT jointe à la communication de la Commission intitulée«Vers un secteur vitivinicole européen durable»{COM(2006) 319.
ZUSAMMENFASSUNG DER FOLGENABSCHÄTZUNG im Anhang der Mitteilung der Kommission„Auf dem Weg zur Nachhaltigkeit im europäischen Weinsektor“{KOM(2006) 319.
La ventilation précise du budget figure dans la fiche financière jointe à la proposition modifiant le règlement portant création de l'EIT.
Die genaue Aufschlüsselung ist im Finanzbogen enthalten, der dem Vorschlag für eine Änderung der EIT-Verordnung beigefügt ist.
Une version en anglais de ces modifications est jointe à titre indicatif en annexe budgétaire.
Eine englische Fassung dieser nach Einzelplänen gegliederten Änderungen ist informationshalber als haushaltstechnischer Anhang beigefügt.
Communication aux Etats membres, jointe à la lettre n° SG(87)
Mitteilung an die Mitgliedstaaten in der Anlage zu dem Schreiben SG(87)
SYNTHÈSE DE L'ÉTUDE D'IMPACT jointe à la communication de la Commission intitulée«Vers un secteur vitivinicole européen durable».
ZUSAMMENFASSUNG DER FOLGENABSCHÄTZUNG im Anhang der Mitteilung der Kommission„Auf dem Weg zur Nachhaltigkeit im europäischen Weinsektor“.
Résultats: 287, Temps: 0.102

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand