JOINTE - traduction en Espagnol

adjunto
ci-joint
vice-premier
faire tenir ci-joint
titulaire
substitut
adjoint
annexé
anexo
annexe
adjunta
ci-joint
vice-premier
faire tenir ci-joint
titulaire
substitut
adjoint
annexé
sumado
joindre
associer
ajouter
rallier
additionner
adhérer
somme
soumar
porter
unido
joindre
associer
rassembler
réunir
relier
lier
unifier
rallier
fusionner
rapprocher
se adjunta
joindre
anexa
annexe
acompaña
accompagner
suivre
venir
joindre
escorter
assortir
accompagnement
figura
figurer
comprendre
comporter
contenir
apparaître
notamment
être inscrit
être indiquée
être présentées
del apéndice
de l'annexe
de l'appendice
entroncada
unida
joindre
associer
rassembler
réunir
relier
lier
unifier
rallier
fusionner
rapprocher
sumada
joindre
associer
ajouter
rallier
additionner
adhérer
somme
soumar
porter
acompañada
accompagner
suivre
venir
joindre
escorter
assortir
accompagnement
unió
joindre
associer
rassembler
réunir
relier
lier
unifier
rallier
fusionner
rapprocher

Exemples d'utilisation de Jointe en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La carte topographique au 1/25 000e jointe au présent Protocole en fait partie intégrante annexe I.
El mapa topográfico a escala 1:25.000 se adjunta a este Protocolo y es parte integrante de él anexo I.
voir la liste jointe des services essentiels.
véase la lista anexa de servicios esenciales.
Le matériel de perfusion(tubulure et canule) doit être remplacé conformément aux instructions données dans la notice d'information jointe au matériel de perfusion.
El equipo de perfusión(catéter y aguja) se debe cambiar de acuerdo con las instrucciones suministradas en el prospecto que acompaña al equipo de perfusión.
L'annexe jointe à la présente directive est ajoutée en tant qu'annexe à la directive 87/18/CEE.
Se añadirá el anexo que figura a continuación, como anexo de la Directiva 87/18/CEE.
La carte marine au 1/25 000e jointe au présent Protocole en fait partie intégrante annexe III.
El mapa naval a escala 1:25.000 se adjunta a este Protocolo y es parte integrante de él anexo III.
La valeur totale du matériel est estimée à US$ 742 200(en 1986) sur la liste jointe à la lettre du Ministère iraquien des finances.
El valor total del equipo se declara en la lista anexa a la carta del Ministerio de Hacienda del Iraq: 742.200 dólares de los EE.UU. en 1986.
Les commissions parlementaires dont la liste est jointe comprennent aussi bien les députés de la majorité
Las comisiones parlamentarias, cuya lista se adjunta, están integradas tanto por diputados de la mayoría
Sera prévu un plan de marketing territorial et de promotion jointe sur les marchés etrangers.
Será dispuesto piano de marketing territorial de promoción entroncada sobre los mercados extranjeros y.
mon porte-parole a publié une déclaration sur l'issue de la réunion commune voir copie jointe.
mi portavoz formuló una declaración sobre el resultado de la reunión conjunta véase la copia anexa.
En outre, la version révisée jointe à la présente circulaire fait l'objet des amendements ci-après.
Además, la edición revisada que se adjunta al presente boletín incorpora la siguiente enmienda.
Les critères généraux figurant dans l'annexe jointe à la proposition devraient être rendus plus clairs
Los criterios generales que figuran en el anexo adjunto a la propuesta deberían ser más claros
Il sera prévu un plan de marketing territorial et de promotion jointe sur les marchés etrangers.
Piano de marketing territorial de promoción entroncada sobre los mercados extranjeros y será dispuesto.
Les libellés de ces amendements tels qu'ils ont été approuvés figurent dans la décision de la cinquième Assemblée du FEM jointe à la présente lettre.
El texto aprobado de las enmiendas se ha consignado en la decisión de la Quinta Asamblea del FMAM que se adjunta a esta carta.
publie aujourd'hui le calendrier indicatif des opérations d'appel d'offres de l'Eurosystème en 2004 cf. annexe jointe pdf 49 kB.
publica hoy el calendario indicativo de las operaciones de subasta del Eurosistema en el año 2004 véase el anexo adjunto pdf 49 kB.
Une pauvreté extrême jointe à un accroissement démographique rapide(3,2% par an et un taux d'urbanisation de plus de 6%) a entraîné une dégradation accélérée de l'environnement.
La pobreza extrema, unida al rápido crecimiento demográfico(3,2% anual con una tasa de crecimiento urbano de más del 6%) ha ocasionado un acelerado deterioro del medio ambiente.
La Convention relative aux droits de l'enfant a été traduite en azéri version électronique jointe.
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido traducida al azerí. Se adjunta una versión electrónica.
La diminution des recettes, jointe à la volonté de réduire le rôle du secteur public, a poussé les gouvernements à adopter des mesures de protection sociale ciblées.
La disminución de los ingresos sumada a un deseo de reducir la función del sector público ha obligado a los gobiernos a adoptar redes de seguridad para grupos determinados.
Chambre à coucher avec salle de bains et jointe européenne Placard. Jardin Terrasse Open.
Habitación con baño y closet adjunto Europea. Abrir Jardín Terraza.
La table jointe résultante contient seulement une colonne pour chaque paire de colonnes dont le nom est le même.
La tabla unida resultante sólo contiene una columna para cada par de columnas con el mismo nombre.
En bref, je me rallie à la note de minorité de mon collègue Fabre-Aubrespy, jointe en annexe du rapport.
Para resumir, acabo adhiriéndome plenamente a la opinión minoritaria del Sr. Fabre-Aubrespy que se adjunta en anexo al informe.
Résultats: 896, Temps: 0.1049

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol