JUSTIFIABLE - traduction en Allemand

vertretbar
acceptable
raisonnable
défendable
justifiable
raisonnablement
justifié
tenable
gerechtfertigt
justifier
justification
légitimer
begründbar
justifiable
gerechtfertigte
justifiée
justifiable
injustifiée
justification
berechtigten
droit
admissible
légitime
autorisé(e)
autorisé
habilité
justifiée
éligibles
permet
peut
rechtfertigen
justifier
justification
légitimer

Exemples d'utilisation de Justifiable en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
la Commission a décidé qu'une aide ne dépassant pas 35% du coût d'investissement était justifiable en l'espèce.
den Bestimmungen des Multisektoralen Regionalbeihilferahmens hat die Kommission entschieden, dass die Beihilfe in Höhe von bis zu 35% der Investitionskosten in diesem Fall gerechtfertigt war.
de Martin Luther King, cela a été interprété comme outrage justifiable.
Martin Luther Kings Ermordung, wurde dies als vertretbar Empörung interpretiert.
le libre établissement au moyen du critère des seize semaines était difficilement justifiable.
Bereitstellung von Dienstleistungen und der Niederlassungsfreiheit nach dem Zeitkriterium von 16 Wochen sehr schwer rechtfertigen.
Il est étonnant de constater que ceux qui demandent aujourd'hui une forme d'intervention n'étaient pas favorables à une telle mesure à l'époque où elle aurait été justifiable en droit international.
Besonders auffallend ist, dass diejenigen, die jetzt eine Form der Intervention fordern, sich gegen eine solche ausgesprochen haben, als es unter internationalem Recht gerechtfertigt gewesen wäre.
et c'est justifiable.
und das ist vertretbar.
et qui est justifiable.
und das ist vertretbar.
Le choix est raisonnable et justifiable: la publicité numérique est plus efficace en atteignant tous les buts importants de publicité.
Die Wahl ist angemessen und berechtigt: digitale Werbung ist wirkungsvoller, wenn sie alle HauptWerbungsziele erzielt: Markenaufbau;
de matériau examiné et écologiquement justifiable.
von geprüften, ökologisch vertretbaren Baustoffen gelegt.
Qu'il est difficilement justifiable de prévoir une sanction qui s'applique lorsque les camions sont trop écologiques.
Es kaum zu rechtfertigen ist, Sanktionen anzuwenden, wenn Lkw zu umweltfreundlich sind;
Une simplification, appliquée de manière responsable et justifiable, est indispensable pour que l'EIT puisse produire des résultats utiles et favoriser des innovations importantes.
Vereinfachung in verantwortlicher und nachvollziehbarer Art und Weise ist unabdingbar für das EIT, wenn es substanzielle Ergebnisse erzielen und Innovationsdurchbrüche fördern soll.
Cette situation, qui est de plus en plus difficilement justifiable, donne régulièrement lieu à des plaintes de la part des opérateurs,
Angesichts dieser Situation, die immer schwerer zu rechtfertigen ist, kommt es regelmäßig zu Beschwerden der privaten
Cette guerre est moralement et politiquement justifiable et elle trouve sa légalité dans les résolutions 678,
Dieser Krieg ist moralisch und politisch zu rechtfertigen, und seine Rechtmäßigkeit beruht auf den aktuellen Resolutionen 678,
Qu'il est difficilement justifiable de prévoir une sanction qui s'applique
Dass eine Sanktion schwerlich zu rechtfertigen ist, die dann greift,
L'article 31 du traité Euratom est la seule base juridique objectivement justifiable pour cette proposition.
Artikel 31 des Euratom-Vertrages ist die einzige Rechtsgrundlage für diesen Vorschlag, die objektiv gerechtfertigt ist.
Le fait de la durcir aujourd'hui est donc difficilement justifiable.
die geltende Gesetzgebung greift, weshalb eine Verschärfung zu diesem Zeitpunkt kaum zu rechtfertigen ist.
dépenser de l'argent public pour détruire du poisson n'est plus justifiable.
in dem öffentliche Gelder für die Beseitigung von Fisch gezahlt werden, nicht länger zu rechtfertigen ist.
je trouve cela difficilement justifiable.
was für mich nur schwer nachvollziehbar ist.
ce n'est pas justifiable.
die nachhaltige Fischerei und es ist durch nichts zu rechtfertigen.
une préparation inadéquate est encore moins justifiable.
ist unzureichende Vorbereitung noch weniger zu rechtfertigen.
clair et justifiable sur le plan didactique, auquel une langue artificielle composite répond le mieux.
regelmäßiges und deutliches Fremdsprachmodell, wofür sich eine interlinguistische Plan sprache am besten eignet.
Résultats: 110, Temps: 0.0733

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand