L' ABSORPTION - traduction en Allemand

Absorption
absorbant
absorbance
Resorption
absorption
résorption
la réabsorption
Aufnahme
enregistrement
accueil
consommation
réception
inclusion
prise
admission
inscription
lancement
absorption
Dämpfung
amorti
amortissement
rembourrage
atténuation
affaiblissement
l'absorption des chocs
absorption
d'amortir les chocs
matelassage

Exemples d'utilisation de L' absorption en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
SAP Les principales utilisations de SAP sont l'absorption, la rétention ou le blocage des liquides.
SAP Die Hauptanwendungen von SAP sind das Aufsaugen, Zurückhalten oder Blockieren von Flüssigkeit.
ASTM G148 Pratique standard pour l'évaluation de l'absorption, la perméation et le transport de l'hydrogène dans les métaux par la technique électrochimique.
ASTM G148 Standardverfahren zur Auswertung der Wasserstoffaufnahme, Durchdringung und des Transports in Metallen mittels Elektrochemie.
Pour l'absorption, l'onde laser?L doit correspondre à une transition d'énergie admissible de la molécule(atome) réactive en LIF.
Für die Absorption muss die Laser Wellenlänge %lambda%L auf einen erlaubten elektronischen Übergang des LIF-aktiven Moleküls abgestimmt werden.
les sols peuvent être d'excellents lieux pour l'absorption, et dans la mesure où cette absorption est biologique,
etwa Wälder und Böden eine ausgezeichnete Platz für die Energieaufnahme sein, und dies ist biologische Absorption,
La nature et l'utilisation clinique prévues pour Holoclar sont telles que les études conventionnelles sur la pharmacocinétique, l'absorption, la biotransformation et l'élimination ne s'appliquent pas.
Aufgrund der Beschaffenheit und der vorgesehenen klinischen Anwendung von Holoclar sind konventionelle pharmakokinetische Studien zur Resorption, Biotransformation und Elimination nicht geeignet.
Il est conseillé de regrouper les informations concernant la pharmacocinétique chez l'homme dans des paragraphes concernant l'absorption, la distribution, la biotransformation et l'excrétion.
Es wird geraten, die Informationen über die menschliche Pharmakokinetik nach Absorption, Verteilung, biologischer Umwandlung und Ausscheidung in Unterabschnitte einzuteilen.
L'administration sous-cutanée de Pegasys doit être limitée à l'abdomen et à la cuisse car l'absorption, basée sur l'ASC,
Die subkutane Anwendung von Pegasys sollte auf das Abdomen und den Oberschenkel beschränkt werden, da die Absorption, basierend auf der AUC,
Il est préférable de fournir une analyse pharmacocinétique précise de tout le profil plasmatique, y compris l'absorption, la distribution et l'élimination,
Vorzugsweise sollte eine genaue pharmakokinetische Analyse des gesamten Plasmaprofils, einschließlich Resorption, Verteilung und Ausscheidung,
Les informations sur l'absorption, la distribution et le métabolisme du produit,
Informationen über Absorption, Verteilung und Stoffwechsel des Arzneimittels
les autres modèles de Le Sage: dans l'absorption, l'énergie doit disparaître d'une façon
bei den anderen Le-Sage-Modellen: Bei Absorption muss die Energie irgendwohin verschwinden,
Le comprimé pour solution buvable doit être administré en une prise quotidienne au cours d'un repas(afin d'augmenter l'absorption) et à la même heure chaque jour, de préférence le matin.
Nehmen Sie die Tabletten zur Herstellung einer Lösung einmal täglich ein, zusammen mit einer Mahlzeit, um die Resorption zu steigern, und immer zur gleichen Tageszeit, vorzugsweise morgens.
sacro- saint qu'il semble une précision nulle entrer l'absorption.
auf der linken Seite aus dem ersten und unantastbar scheint, dass ihm nur eine EINGABETASTE NULL Aufnahme.
La Digestion, l'absorption, le déclenchement de calories absorption et la manipulation de séquençage des protéines- le MUTANT MASS formule prend tout cela en compte
Verdauung, Absorption, Auslösung der Kalorienaufnahme und Manipulation der Proteinsequenzierung- die MUTANT MASS-Formel nimmt all das in Betracht und trifft den Home Run
la caméra est influencée par beaucoup d'autres paramètres, tels que l'absorption, l'émission, le reflet,
Die Temperaturmessung der Kamera wird von vielen weiteren Faktoren beeinflusst, wie etwa Absorption, Emission, Reflexion,
la maladie, et d'explorer la façon dont elles interagissent au cours du processus d'ingestion, l'absorption, l'….
Krankheit beziehen, und erforschen, wie sie während des Prozesses der Einnahme, der Absorption, der Anwendung und der Ausscheidung aufeinander einwirk….
encouragent la santé des processus métaboliques- l' absorption et la transformation de nutriments
regen einen gesunden Stoffwechselprozess an- bzw. die Absorption und die Verarbeitung von Nährstoffen,
huile de graine de lin pour augmenter l'absorption, on lui recommande également de consommer 16- 24 onces de l'eau à chaque dosage de Superdrol.
Fischen gleichzeitig genommen werden, oder das Leinsamenöl, zum der Absorption, wird es zu erhöhen auch empfohlen, um 16-24 Unzen Wasser an jeder Superdrol-Dosierung zu verbrauchen.
ainsi affaiblit considérablement l' absorption de l' énergie d' E- lumière par l' épiderme,
so schwächt groß die Absorption von E-Lichtenergie durch Epidermis, Fokushochenergiedichte auf Zielgeweben,
ne modifient sensiblement l'absorption, des études pharmacoçinétiques distinctes doivent être faites chez des volontaires ou des patients convenablement sélectionnés.
anatomische Störungen des Verdauungstrakts die Resorption wesentlich verändern könnten, sind getrennte pharmakokinetische Untersuchungen an geeigneten Probanden oder Patienten durchzuführen.
après avoir consommé non seulement l'absorption, la diarrhée, les cheveux secs
in Wasser unlöslich ist, nach dem Essen nicht nur Absorption, Durchfall, trockenes Haar
Résultats: 89, Temps: 0.0697

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand