L'ENSEMBLE DE LA PÉRIODE DE PROGRAMMATION - traduction en Allemand

gesamten Programmplanungszeitraum
gesamten Programmzeitraum
gesamten Planungszeitraum

Exemples d'utilisation de L'ensemble de la période de programmation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La date limite réglementaire de la clôture est fixée, pour l'ensemble des interventions de la période de programmation 1994-1999, au 31 mars 2003.
Für alle Interventionen des Programmplanungszeitraums 1994-1999 ist der 31. März 2003 der Schlusstermin für den Abschluss.
Des priorités thématiques seraient fixées pour l'ensemble de la période de programmation.
Die thematischen Schwerpunkte würden für den gesamten Programmplanungszeitraum festgelegt.
Avec des priorités thématiques pour l'ensemble de la période de programmation, un plan de travail de 2 ou 3 ans avec
Mit thematischen Schwerpunkten für den gesamten Programmplanungszeitraum, einem zwei- bis dreijährigen Arbeitsplan mit nicht erschöpfenden Schwerpunkten
Les États membres ont fixé leurs objectifs pour l'ensemble de la période de programmation 2014-2020 dans leurs accords de partenariat respectifs.
Die Mitgliedstaaten haben ihre Ziele für den gesamten Programmplanungszeitraum 2014-2020 in ihren jeweiligen Partnerschaftsvereinbarungen festgelegt.
Compte tenu de cette évaluation des risques, la position budgétaire définie par le programme semble permettre de maintenir l'objectif à moyen terme fixé par le programme sur l'ensemble de la période de programmation.
Angesichts dieser Risikoeinschätzung scheint der haushaltspolitische Kurs des Programms auszureichen, um das mittelfristige Ziel über den gesamten Programmzeitraum hinweg zu halten.
Pour l'ensemble de la période de programmation 2000-2006, EQUAL aura une dotation de 125 millions € pour le thème Demandeurs d'asile.
Für den gesamten Planungszeitraum 2000 bis 2005 wird EQUAL für Maßnahmen zugunsten von Asylbewerbern über eine Mittelausstattung in Höhe von 125 Millionen EUR verfügen.
s'entendent comme une moyenne sur l'ensemble de la période de programmation.
gelten als ein Durchschnittswert über den gesamten Programmplanungszeitraum.
qu'aux projets intégrés afin de mettre l'accent sur les priorités spécifiques définies préalablement pour l'ensemble de la période de programmation.
nur auf IP anwenden, um diese auf die im Voraus für den gesamten Programmplanungszeitraum festgelegten spezifischen Schwerpunkte auszurichten.
Par conséquent, le total des crédits de paiement pour l'ensemble de la période de programmation reste inchangé.
Der Gesamtbetrag der Zahlungsermächtigungen für den gesamten Programmplanungszeitraum bleibt daher unverändert.
Chaque État membre dénit un programme opérationnel(PO) couvrant l'ensemble de la période de programmation 2007-2013, correspondant à ses préférences parmi les axes prioritaires
Jeder Mitgliedstaat legt ein operatives Programm(OP) für den gesamten Programmplanungszeitraum 2007-2013 auf und erläutert seine Entscheidung zugunsten der ausgewählten Prioritäten
Le premier alinéa, points d et e, ne s'applique pas aux mesures dont l'enveloppe financière est inférieure à 5% du montant total du programme pour l'ensemble de la période de programmation.
Unterabsatz 1 Buchstaben d und e gilt nicht für Maßnahmen, deren Mittelausstattung weniger als 5% des Gesamtbetrags des Programms für den gesamten Planungszeitraum beträgt.
Des orientations ont été diffusés auprès des États membres afin d'aider ceux ci à mieux prendre en compte les priorités communautaires pour l'ensemble de la période de programmation.
Die Leitlinien wurden den Mitgliedstaaten bekannt gegeben, damit diese die gemeinschaftlichen Prioritäten für die gesamte Planungsperiode besser berücksichtigen konnten.
Ii un tableau précisant pour l'ensemble de la période de programmation, pour le programme opérationnel
Ii Die zweite Tabelle gibt für den gesamten Programmplanungszeitraum für das operationelle Programm
L'ajustement structurel annoncé ne représente que ¼% du PIB sur l'ensemble de la période de programmation, alors que l'économie traverse une phase de conjoncture favorable
Die geplante strukturelle Verbesserung beträgt über den gesamten Programmzeitraum hinweg nur ¼% des BIP, obgleich die Konjunktur günstig ist und der Stabilitäts-
au contrôle du programme Sapard pour l'ensemble de la période de programmation(2000-2006) et énonce le principe de la décentralisation totale de la gestion du programme, qui est confiée à un organisme placé sous la responsabilité du pays candidat.
Kontrollvorschriften der EU für das SAPARD-Programm im gesamten Programmplanungszeitraum 2000-2006, so u. a. auch den Grundsatz der vollständigen Übertragung der Programmverwaltung auf eine Stelle unter der Zuständigkeit des betreffenden Mitgliedstaats.
Se fondant sur le déficit structurel (recalculé)6, l'Allemagne prévoit de respecter son OMT sur l'ensemble de la période de programmation, ce qui devrait aussi être le cas en tenant compte de l'évaluation des risques.
Ausgehend vom(neu) berechneten strukturellen Defizit6 will Deutschland sein mittelfristiges Haushaltsziel über den gesamten Programmzeitraum hinweg einhalten, was trotz der Risikofaktoren realistisch sein dürfte.
Un tableau précisant pour l'ensemble de la période de programmation, pour le programme opérationnel
Eine Tabelle, in der für den gesamten Programmplanungszeitraum für das operationelle Programm
L'enveloppe financière accordée à l'une des mesures et la modifiant d'un montant dépassant 10% du montant prévu pour cette mesure pour l'ensemble de la période de programmation, en prenant comme base de calcul le document de programmation approuvé par la Commission;
Die Mittelzuteilung für eine Maßnahme um mehr als 10% des für diese Maßnahme für den gesamten Planungszeitraum vorgesehenen Betrags ändern, wobei die Berechnung auf der Grundlage des von der Kommission genehmigten Programmplanungsdokuments erfolgt;
Un tableau précisant pour l'ensemble de la période de programmation, pour le programme de coopération
Eine Tabelle, in der für den gesamten Programmplanungszeitraum, für das Kooperationsprogramm und für jede Prioritätsachse,
approuvant le programme opérationnel, un montant initial de préfinancement est versé par la Commission pour l'ensemble de la période de programmation.
nach dem Beschluss der Kommission zur Genehmigung des operationellen Programms leistet die Kommission eine erste Vorschusszahlung für den gesamten Programmplanungszeitraum.
Résultats: 156, Temps: 0.0292

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand