L'INTELLECT - traduction en Allemand

Intellekt
intellect
intelligence
esprit
capacités intellectuelles
Verstand
esprit
comprenait
mental
tête
raison
cerveau
intelligence
savait
sens
intellect
Intelligenz
intelligence
de l'intelligentsia
Intellekts
intellect
intelligence
esprit
capacités intellectuelles
Intellektes
intellect
intelligence
esprit
capacités intellectuelles

Exemples d'utilisation de L'intellect en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
l'esprit et l'intellect.
des Geistes und des Intellekts.
En son sein, toute chose est comme le ciel sans nuage. Et l'intellect nu et pur est comme un vide transparent sans circonférence ni centre.
Alles schwebt wie in einem leeren und wolkenlosen Himmel und der bloße, makellose Verstand ist wie ein durchsichtiges Vakuum ohne Begrenzung oder Mittelpunkt.
ainsi que l'esprit et l'intellect.
des Geistes und des Intellekts sicherstellen.
est en train de contrôler les pensées et l'intellect.
dem Geist Kraft schenkte und die Gedanken und den Verstand kontrollierte.
delà de ma« pensée», que vivre dans l'intellect signifiait vivre dans« l'illusion».
ich in eine Realität jenseits meines Bewusstseins durchgedrungen war, und dass im Verstand zu leben bedeutete in der"Illusion" zu leben.
Une horloge symbolique est aussi nourrissante pour l'intellect qu'une photo d'oxygène pour un homme qui se noie.
Meines Erachtens gereicht eine symbolische Uhr dem Intellekt so sehr zur Nahrung wie ein Foto von Sauerstoff einem Ertrinkenden.
L'intellect affronte I'inconscient primitif dans I'univers hostile du numérique où les lois n'existent pas
Wo der Intellekt mit dem primitiven Gehirn in der feindlichen digitalen Welt ringt, wo Gesetze lautlos sind
Ses buts se concentrent sur l'emploi de l'intellect pour l'amélioration de la société
Ziel ist, den Intellekt zur Verbesserung der Gesellschaft zu nutzen
Si notre enseignement mobilise uniquement l'intellect de l'enfant par la seule appropriation abstraite de choses finies, alors la volonté
Lehrt man die Dinge so, dass einseitig der Intellekt des Kindes und nur ein abstraktes Aneignen von Fertigkeiten in Anspruch genommen werden,
Seulement quand l'intellect est convaincu de l'importance de pratiquer la spiritualité, on peut faire des efforts concrets pour faire une pratique spirituelle régulière.
Nur wenn der Intellekt von der Notwendigkeit des Ausübens von Spiritualität überzeugt ist, können wir eine regelmäßige und konzentrierte Spirituelle Praxis beginnen.
Piège quatre: SûretéPendant que l'intellect tourne sa logique, formant un blocus de pensée, il crée également un sens de la sûreté.
Falle Vier: SicherheitWährend der Intellekt seine Logik spinnt, eine Gedanke Blockade bildend, verursacht er auch eine Richtung der Sicherheit.
L'intellect dans la société est tellement important
Dem Intellekt in der Gesellschaft wird so viel Bedeutung beigemessen,
Dans cette légende, Vishnou représente l'intellect et Brahma l'ego,
In dieser Legende steht Vishnu für den Intellekt und Brahma für das Ego,
L'intellect est certainement en mesure de reconnaître Dieu,
Der Intellekt erkennt mit Sicherheit Gott, aber er ist nicht in der Lage,
du mental et de l'intellect.
noch etwas, das zu wissen ist, noch bin ich die Ursache von Wissen.
Comme vous ne faisiez pas un pas… j'ai pensé vous avoir par l'intellect.
Aber als ich merkte, bei Ihnen geht es bis hierhin und nicht weiter… habe ich mir gedacht, bei Ihnen geht die Liebe durch den Kopf.
Tout ce qui arrive dans un foyer donné pendant toutes ces années semble ne laisser aucune empreinte permanente sur la personnalité ou l'intellect.
Alles was einem über die Jahre zuhause widerfährt scheint keine dauerhaften Spuren zu hinterlassen in der Persönlichkeit oder dem Intellekt.
Tout est déjà contenue dans notre code biologique archaïque et est dûment interprété en contournant l'intellect.
In unserem Urcode ist schon alles von klein an angelegt und wird am Verstand vorbei direkt entsprechend interpretiert.
bien sûr, parce que l'intellect de l'être les comprend.
natürlich haben sie ihren Platz, da der Intellekt sie versteht.
Mais d'autre part elle est au sujet de se libérer de la logique que l'intellect a tourné autour le piège.
Aber dann ist er über das Freigeben von der Logik, die der Intellekt um die Falle gesponnen hat.
Résultats: 206, Temps: 0.0724

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand