L'OPPRESSION - traduction en Allemand

Unterdrückung
répression
suppression
oppression
supprimer
opprimer
réprimer
Bedrückung
l'oppression
Unterdrückungspolitik
l'oppression
unter Drückung
répression
l'oppression

Exemples d'utilisation de L'oppression en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
proférer l'oppression et la révolte, concevoir
reden von Bedrückung und Abfall, Lügenworte in sich aufnehmen
j'ai vu l'oppression que font peser sur eux les Egyptiens.
ich auch dazu ihre Angst gesehen habe, wie die Ägypter sie ängsten.
j'ai aussi vu l'oppression dont les Égyptiens les oppriment.
Israels zu mir gedrungen, und ich habe die Quälerei gesehen, mit der die Ägypter sie quälen.
doivent utiliser la résistance non-violente et combattre la violence et l'oppression.
brauchen diese Gemeinschaften gewaltfreien Widerstand zur Bekaempfung von Gewalt und Unterdrueckung.
Depuis 1976, ce jour a constitué une journée de manifestation contre la saisie continue des terres palestiniennes, un problème central dans l'oppression des palestiniens.
Seit 1976 war dies ein Tag des Protestes gegen die andauernde Einverleibung von palästinensischen Gebieten, ein zentraler Punkt in der Unterdrückung der Palästinenser.
rejeter la monarchie et la discrimination, l'inégalité, l'oppression et la dégradation qui allait avec et s'est soulevée en protestant.
das monarchische Regime mit all jenen Diskriminierungen und Ungleichheiten, der Unterdrückung und den Erniedrigungen, die sein Fundament ausmachten, abzulehnen und sich zu erheben.
Dans le haut négoce et la grande industrie nous apercevons un mouvement correspondant, une aspiration pareille à l'illimité, avec la même inévitable conséquence: l'oppression de l'individu.
Einer ganz entsprechenden Bewegung ins Unbegrenzte mit der selben unausbleiblichen Folge einer Unterdrückung des Einzelnen begegnen wir im Grosshandel und in der Grossindustrie.
nos luttes non violentes devant l'oppression.
mit unseren gewaltlosen Kämpfen angesichts der Unterdrückung.
de l'érudition, qui nomment ignorance la connaissance et justice l'oppression.
Gelehrsamkeit sitzen und Unwissen Erkenntnis, Tyrannei Gerechtigkeit nennen.
les champions de la liberté et les ennemis de l'oppression ont longtemps été la préparation.
die die Verkünder der Freiheit und die Feinde der Unterdrückung von langer Hand vorbereitet haben.
la vigueur ou l'oppression.
der Munterkeit oder der Unterdrückung zu erscheinen.
ce qui explique l'oppression des Kurdes et des autres minorités….
andere Minderheiten unterdrückt wurden….
alors qu'il fallait élever la voix pour condamner l'oppression et partager l'épreuve.
Oberhäupter unserer Kirche geschwiegen, wo wir unsere Stimme hätten erheben, das Unrecht hätten verurteilen und das Leiden hätten teilen sollen.
a récemment condamné la pauvreté et l'oppression que Mugabe avait introduites au Zimbabwe ces dernières années
hat kürzlich die Armut und Unterdrückung verurteilt, die Mugabe in den letzten Jahren über Simbabwe gebracht hat,
Toutefois, le chaos et l'oppression du régime Mugabe au Zimbabwe n'ont entraîné aucune réaction satisfaisante de la part des pays voisins du Zimbabwe,
Doch haben das Chaos und die Unterdrückungspolitik des Mugabe-Regimes in Simbabwe zu keiner befriedigenden Reaktion seitens der Nachbarn Simbabwes geführt, die gegenüber den Schmerzensschreien des unterdrückten Volkes
de femmes ouvrières que l'oppression et la surexploitation sont ses armes de tous les jours,
weiblichen Arbeitern lehrt, daß Unterdrückung und Überausbeutung seine täglichen Waffen sind,
La combinaison de ses conditions d'existence honteuse des masses, l'oppression brutale de corrompre
Die kombinierte Existenz beschämender Lebensbedingungen für die Volksmassen, brutaler Unterdrückung durch korrupte Diktaturen,
Mais il faut à ce peuple davantage que de la sympathie, car l'incompétence de la junte militaire birmane et l'oppression brutale qu'elle lui inflige ne font qu'aggraver les conséquences tragiques de cette catastrophe naturelle.
Doch mehr als Anteilnahme ist nötig, denn die tragischen Folgen dieser Naturkatastrophe werden durch die Inkompetenz und brutale Unterdrückungspolitik der burmesischen Militärjunta weiter verschärft.
les régimes réactionnaires de la région- que les masses pourront se libérer de l'oppression sociale et nationale.
können die Massen sich selbst von sozialer und nationaler Unter drückung befreien.
lorsqu'une minuscule nation s'est battue contre l'oppression de la puissante Union soviétique.
vom Oktober 1956 gedenkt, als ein kleines Land gegen die Unterdrückung durch die mächtige Sowjetunion gekämpft hat.
Résultats: 650, Temps: 0.0877

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand