LA DIFFAMATION - traduction en Allemand

Verleumdung
calomnie
diffamation
médisance
diffamatoire
diffamer
Diffamierung
diffamation
übler Nachrede
Defamation
diffamation
Verleumdungen
calomnie
diffamation
médisance
diffamatoire
diffamer
Verunglimpfung
dénigrement
diffamation
insulte
outrage

Exemples d'utilisation de La diffamation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
C'est ainsi que la loi sur la presse prévoit des peines de prisons de plusieurs années pour la diffamation des membres de l'administration ou du gouvernement, et une peine de six mois pour la diffamation de personnes privées.
So erlaubte das Pressegesetz langjährige Haftstrafen bei Verleumdung von Behörden- oder Regierungsmitgliedern und eine sechsmonatige Haftstrafe bei Verleumdung von Privatpersonen.
d'autres auteurs pour violation de copyright, la diffamation, et d'autres discours nuisibles.
andere Autoren für Urheberrechtsverletzung, Verleumdung und anderen schädlichen Rede.
brutalisé et la diffamation de toute chose damnés est la personne.
verroht und Diffamierung aller verdammte Ding ist die individuelle.
Il jouit d'élections libres, la peine de mort a été abolie en 1989 et la diffamation n'est plus considérée
Es erfreut sich freier Wahlen, 1989 wurde die Todesstrafe abgeschafft und Verleumdungen werden nicht mehr
déconnecté réponse à des articles existants, tels que la diffamation.
Offline-Lösung für vorhandene Gegenstände, wie Verleumdung.
la manipulation et la diffamation dans la sphère privée, qui visaient, entre autres, à aliéner tous ceux qui en étaient victimes.
Manipulationen und Diffamierungen, mit denen unter anderem systematisch eine Entfremdung aller Beteiligter erreicht werden sollte.
La diffamation des minorités dans les journaux
Durch die Diffamierung von Minderheiten in der Presse
Selon le texte de la résolution,“la diffamation de la religion constitue un grave affront à la dignité humaine” qui mène à“une restriction de la liberté(religieuse) des adeptes.”.
Im Text der Resolution heißt es:„Die Verunglimpfung der Religion ist ein ernster Affront gegen die Menschenwürde“, der zu„einer Beschränkung der Freiheit der Ausübenden“ der Religionen führt.
Notant avec inquiétude que la diffamation des religions constitue l'une des causes de la discorde sociale
Mit Besorgnis feststellend, dass die Diffamierung von Religionen zu den Ursachen sozialer Disharmonie gehört
Selon vous, la diffamation d'une nation, d'un groupe ethnique,
Ist Ihrer Ansicht nach die Diffamierung einer Nation, einer ethnischen Gruppe,
Il est vraiment surprenant de voir à quel point la diffamation de l'antisionisme en tant qu'antisémitisme est devenue une symbiose d'intimidation.
Es ist schon erstaunlich, wie inzwischen die Diffamierung von Anti-Zionismus zu Antisemitismus zu einer Einschüchterungs-Symbiose geworden ist.
La diffamation contre les allemands fut exécuté avec des photos fausses
Der Rufmord gegen Deutschland wurde mit falschen Fotos
Amnesty International s'oppose aux lois qui érigent en infraction la diffamation, qu'elle porte sur des personnalités publiques ou sur des particuliers.
Amnesty International lehnt Gesetze ab, die die Diffamierung von Personen des öffentlichen Lebens oder von Einzelpersonen kriminalisieren.
Au cœur du débat sur la diffamation religieuse ne se trouvent pas vraiment des questions de foi ou de haine, mais plutôt de pouvoir politique.
Im Kern geht es bei dieser Debatte über Religionsdiffamierung nicht um Fragen des Glaubens oder des Hasses, sondern um politische Macht.
La diffamation des réfugiés et des migrants au plus haut niveau de certains gouvernements a atteint des niveaux sans précédent.
Die Verleumdung von Flüchtlingen und von Migrantinnen und Migranten auf höchster Regierungsebene hat beispiellose Ausmasse angenommen.
Avant la diffamation, il avait été la coutume de Abu Bakr à donner son neveu,
Vor der Verleumdung war es der Brauch, Abu Bakr an seinen Neffen, Mistah,
je dis ne pas être disposé à admettre que la diffamation et l'insinuation deviennent une stratégie parlementaire.
bereit- da spreche ich für alle meine Fraktionskolleginnen und Fraktionskollegen-, zuzulassen, dass die Verleumdung und die Unterstellung zur parlamentarischen Strategie gemacht werden.
la réforme des lois pénales et civiles sur la diffamation se sont fait longtemps attendre.
bei der Reform der straf- und zivilrechtlichen Vorschriften über die üble Nachrede sind sehr langsam.
ce régime ne s'appliquait pas à la diffamation du Parlement, du gouvernement
Verfassungsgericht 1994 die Ansicht, daß diese Vorschrift nicht auf die Diffamierung des Parlaments, der Regierung
les filles, la diffamation condamn? recevoir.
erhalten verdammt?ble Nachrede.
Résultats: 91, Temps: 0.0614

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand