Exemples d'utilisation de Limitations en Français et leurs traductions en Allemand
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Les progrès réalisés dans le démantèlement des limitations doivent être vérifiés à l'expiration de la moitié du délai d'adaptation au plus tard.
On ne peut pas non plus nier que la discrimination et les limitations des droits civils dont est victime la population russophone d'Estonie constituent le principal foyer de conflits.
Limitations du financement communautaire de l'environnement pour Natura 2000 dans le cadre des négociations en cours sur les perspectives financières doc.
Les limitations de l'effort de pêche sont une composante essentielle des plans de reconstitution, en particulier dans le cas de pêcheries mixtes.
B- Limitations à la circulation des marchandises en vue d'assurer l'application de restrictions à la circulation des capitaux question n°10.
Certaines prescriptions, limitations ou obligations spécifiques en matière d'intégration,
Les limitations de l'effort ont été définies en fonction des engins de pêche utilisés
Une évaluation des incidences socioéconomiques probables des limitations aux efforts de pêche et de la réduction du nombre de bateaux,
Cette loi prévoit des limitations de la responsabilité juridique pour les fournisseurs de technologies
Les exclusions et les limitations de responsabilité des membres du Groupe fournisseur
la répression étatique, les limitations des libertés civiles des citoyens génèrent un sentiment de malaise.
Malheureusement, le débat s'est jusqu'à présent centré sur les bagages à main et les limitations des temps de vol pour le personnel de cabine.
En raison des limitations en hauteur et aussi pour améliorer la vue,
Les exemptions et limitations de responsabilité ci- avant s'appliquent de même aux collaborateurs,
En raison des limitations du BIOS, un disque physique peut comporter 3 partitions principales
de distribution des éléments trace fournissent de fortes indications des limitations de la modélisation chimique.
sur les dispositions relatives aux équipages de cabine et aux limitations du temps de vol.
des mesures légalement contraignantes doivent être prises capacités de stockage du fumier, limitations de l'épandage des engrais, etc.
garantir la bande passante et les limitations sur des protocoles spécifiques.
Presque toutes les procédures relatives aux demandes de faible importance prévoient dès lors des simplifications des règles en matière de preuve, et non des limitations des moyens de preuve.
