MATHIEU - traduction en Allemand

Matthäus
matthieu
mathieu
matthaeus
Matthieu
mathieu
HUILIN

Exemples d'utilisation de Mathieu en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mathieu SMT générateur d'azote produit le N2 de haute pureté
HUILIN SMT Stickstoffgenerator produziert hochreines N2 überwiegen über 99,9995% in einmaliger,
Charles Mathieu Isidore Decaen(1769-1832),
Charles Matthieu Isidore Decaen(1769-1832),
Egalement, quand le Maître visite Mathieu, Il l'invite à tout laisser,
Auch als der Meister Matthäus besuchte, lud er ihn ein,
excellent tamis moléculaire rendre Mathieu SMT générateur d'azote énergie-économie d'atteindre 10~ 20%
ausgezeichnete Molekularsieb machen HUILIN SMT Stickstoffgenerator Energie-Einsparung zu erreichen 10~ 20%
diligite inimicos vestros, Mathieu 5,44 et Luc 6,27) concerne l'ennemi privé.
diligite inimicos vestros, Matthäus 5,44 und Lukas 6,27) beziehe sich dagegen auf den privaten Feind.
avancée technologie d'économie d'énergie, Mathieu azote générateur énergie-économie d'atteindre 10~ 20%
ausgezeichnete Molekularsieb machen HUILIN Stickstoff Generator Energie-Einsparung zu erreichen 10~ 20%
Un second traité y sera signé en 1178 entre les fils du duc Mathieu Ier de Lorraine pour le partage de l'héritage.
Ein zweiter Vertrag von Ribemont wurde 1178 geschlossen, als die Söhne des Herzogs Matthäus I. von Lothringen die Aufteilung des Erbes beschlossen.
mes paroles ne passeront point" Mathieu XXIV, 35.
meine Worte vergehen nicht“ Matthäus 24,35, Lukas 21,33.
il n'y a pas de remise de péché(Hébreux 9:22, Mathieu 26:28).
ohne das Vergießen von Blut(Innocent Blut) gibt es keine Vergebung der Sünde(Hebräer 9:22, Matthäus 26:28).
Jean 20:2, Mathieu 28:5, 6).
er ist auferstanden"(Lk 24:6, John 20:2, 28:5 Matthäus, 6).
J'ai voté en faveur de la proposition de Mme Mathieu concernant une directive établissant une procédure de demande unique d'un permis de résidence et de travail pour les ressortissants des pays tiers.
Ich habe für Frau Mathieus Richtlinienvorschlag über das einheitliche Antragsverfahren für eine Arbeits- und Aufenthaltserlaubnis für Drittstaatsangehörige gestimmt.
Le Commentaire de Mathieu Henry dit,« Fuyez toute communion avec eux, de peur d'être
Matthew Henry, in seinem Kommentar, schreibt,"Meide die Gemeinschaft mit ihnen,
il n'expose ce qui est dans nos cœurs et nos esprits(Mathieu 12:34).
es aussetzt, was in unseren Köpfen und Herzen(Matthew 12:34).
Madame Mathieu, Mesdames et Messieurs,
Frau Mathieu, meine Damen und Herren,
Caudron(PSE), par écrit.- C'est avec une certaine satisfaction que j'accueille le travail de notre collègue Mathieu Grosch, car celui-ci appréhende avec justesse la question sociale dans le domaine du transport,
Caudron(PSE), schriftlich.-(FR) Ich habe die Arbeit unseres Kollegen Mathieu Grosch mit einer gewissen Genugtuung aufgenommen, da dieser die soziale Frage im Bereich Verkehr
Mathieu 3:5-6 FDB(5) Alors Jérusalem,
Matthäus 3:5,6(5) Da ging zu ihm hinaus Jerusalem
en vertu d'un décret daté du 24, Bernard Mathieu est destitué en public de sa fonction de maire de Hautefaye par le préfet de la Dordogne;
sich einem derart abscheulichen Verbrechen entgegenzustellen.“ Am 27. August wird Bernard Mathieu mit Erlass vom 24. August durch den Präfekten der Dordogne öffentlich seines Amtes als Bürgermeister von Hautefaye enthoben
notre chef étoilé Xavier Mathieu vous proposent des menus équilibrés,
unser Sternekoch Xavier Mathieu verwöhnen dich mit ausgewogenen Menüs,
Au cours de la dernière session plénière de l'année, le Parlement européen a adopté un rapport de Mathieu Grosch(B), Coordinateur du Groupe PPE au sein de la commission des transports
Auf der letzten Plenartagung des Jahres nahm das Europäische Parlament einen Bericht von Mathieu Grosch(B), Koordinator der EVP-Fraktion im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr,
je le dis à M. Liese, à Mme Mathieu,- je n'ai pas parlé de politique balbutiante, Madame Mathieu, s'agissant de la sylviculture-,
hier wende ich mich an Herrn Liese und an Frau Mathieu- ich habe nicht von einer zögerlichen Politik im Bereich der Forstwirtschaft gesprochen, Frau Mathieu- sowie an Frau Keppelhoff-Wiechert
Résultats: 420, Temps: 0.116

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand