MET - traduction en Allemand

stellt
mettre
poser
faire
organismes
représentent
constituent
fournissent
endroits
postes
autorités
setzt
mettre
placer
fixer
définir
parier
exposer
asseyez
misons
utilisons
continuons
bringt
apporter
emmener
amener
mettre
faire
donner
conduire
déposer
va
legt
mettre
poser
insérer
jeter
couché
placez
définissent
fixent
présentent
établissent
wird
être
devenir
allons
a
Met
hydromel
a rencontré
mead
metropolitan
macht
faire
rendre
organiser
représentent
va
hebt
soulever
levage
levée
soulignent
mettent
mettent en évidence
insistent
garde
lift
steckt
mettre
brancher
insérer
verge
est
coincé
bloqué
a
collé
houlette
betont
souligner
insister
accentuer
rappeler
répéter
mettre l'accent
affirment

Exemples d'utilisation de Met en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Met ça dans la voiture.
Bring das zum Auto.
Pourquoi on te met la tête dans les chiottes?
Warum stecken wir wohl deinen Kopf ins Klo?
Met-le sur le vaisseau.
Stecken Sie ihn aufs Schiff.
Clay, met les dans ta voiture.
Clay, bring sie zu deinem Auto.
Harrison, met Patrick Keating dans le bureau loin du tableau.
Harrison, bring Patrick Keating in ein Büro, weit weg vom Meetingsraum.
On met Lacasse sur la fille,
Wir setzen Lacaze auf die Frau an
On met l'argent dans la cacahouète.
Wir stecken das Geld in die Erdnuss.
On met l'œuf dans cet amortisseur naturel parfait,
Wir stecken das Ei in den besten Schock-Absorbierer:
On le met au lit, dans un hôtel,
Wir stecken ihn ins Bett, bringen ihn ins Hotel
Ne me met pas dans cette situation.
Bring mich nicht in diese Lage.
Des brûlures au bras, il met le feu pour s'évader, aux maisons.
Also Verbrennungen am Arm, er legte Feuer um auszubrechen und er brannte ein Haus nieder.
Met le globular derrière!
Bring den Blutbeutel nach hinten!
Met ça dans l'un de ces petits sacs là bas.
Stecken Sie es in eins der kleinen Tüten dort drüben.
Combien d'ex-quarterbacks du lycée met-on en cellule de dégrisement le samedi soir?
Wie viele frühere Quarterbacks stecken wir in die Ausnüchterungszelle?
Puis on met le bois dans le four…
Dann legen wir das Holz in den Ofen
Et puis il le met sur un mur pour que tout le monde le voit.
Und dann brachte er es an eine Wand, wo es jeder sehen kann.
Parfois, le facteur met le courrier dans la mauvaise boîte.
Stecken Postboten manchmal Briefe in den falschen Kasten.
Vous savez… On ne met pas les gens en prison à cause de ce qu'ils ressentent.
Wissen Sie… wir stecken niemanden wegen seinen Gefühlen ins Gefängnis.
La Lufthansa met le navire en service le 22 mai 1936.
Am 22. Mai 1936 stellte die Lufthansa das Schiff in Dienst.
Il met l'accent sur des œuvres de peintres contemporains
Er legte den Schwerpunkt auf Werke zeitgenössischer Maler
Résultats: 4424, Temps: 0.1112

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand