METTE - traduction en Allemand

setzt
mettre
placer
fixer
définir
parier
exposer
asseyez
misons
utilisons
continuons
stellt
mettre
poser
faire
organismes
représentent
constituent
fournissent
endroits
postes
autorités
Mette
porc
bringt
apporter
emmener
amener
mettre
faire
donner
conduire
déposer
va
legt
mettre
poser
insérer
jeter
couché
placez
définissent
fixent
présentent
établissent
wird
être
devenir
allons
a
anziehen
attirer
mettre
habiller
porter
serrer
serrage
enfiler
resserrement
vêtements
habits
stecke
mettre
brancher
insérer
verge
est
coincé
bloqué
a
collé
houlette
stellen
mettre
poser
faire
organismes
représentent
constituent
fournissent
endroits
postes
autorités
bringen
apporter
emmener
amener
mettre
faire
donner
conduire
déposer
va
setzen
mettre
placer
fixer
définir
parier
exposer
asseyez
misons
utilisons
continuons
bringe
apporter
emmener
amener
mettre
faire
donner
conduire
déposer
va
setze
mettre
placer
fixer
définir
parier
exposer
asseyez
misons
utilisons
continuons
legen
mettre
poser
insérer
jeter
couché
placez
définissent
fixent
présentent
établissent
legte
mettre
poser
insérer
jeter
couché
placez
définissent
fixent
présentent
établissent
lege
mettre
poser
insérer
jeter
couché
placez
définissent
fixent
présentent
établissent
werden
être
devenir
allons
a

Exemples d'utilisation de Mette en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tu voulais que je mette cette robe.
Du wolltest doch, dass ich dieses Kleid anziehe.
Il faut que je les mette dans l'eau.
Ich stelle sie ins Wasser.
Qu'elle mette des gants de boxe.
Sie soll Boxhandschuhe tragen.
Vous voulez que je mette le mien comme ça on ne se voit pas?
Soll ich meine tragen, damit ich Sie nicht sehe?
Oû qu'on la mette, ils la repéreront.
Egal, wo wir sie hintun, man sieht's sofort.
Qu'on mette tout ce que tu as retenu sur papier.
Wir schreiben alles nieder, was du weißt.
Revenez ici qu'on mette notre amour sur un T-shirt!
Kommt zurück, damit wir unsere Liebe auf ein T-Shirt drucken können!
Tu veux que je mette ça quelque part mon coeur?
Du, um, möchtest das ich das irgendwohin hinstelle, Süßer?
Tu veux que je mette ta jambe là-dessus?
Soll ich dein Bein hier hochlegen?
Je suis content qu'on mette enfin les choses au clair.
Ich bin so froh, dass wir das endlich mal klar gestellt haben.
Alors, où veux-tu que je mette la clim'?
Also, wo möchtest du, dass ich die Klimaanlage hinstelle?
Tu voulais que je mette"rien.
Sie dachten, ich könnte"Nichts.
Tu veux que je mette ça au-dessus?
Willst du mich mit diesen oben zu setzen?
Chandler veut que je les mette.
Er will, dass ich sie tragen.
C'était avant que je mette la musique.
Bevor ich Musik gemacht habe.
Il faudra qu'on te mette en cage.
Wir werden dich in'nen Käfig sperren müssen.
Attends que je le mette sur le net.
Warte ab, wie das im Netz einschlägt.
Je suis pour qu'on la mette à poil.
Also ziehen wir sie aus.
Où veux-tu que je les mette?
Wo soll ich sie hintun?
Vous voulez qu'on le mette quelque part?
Haben Sie einen Platz, wo wir ihn hinpacken können?
Résultats: 208, Temps: 0.0956

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand