MON INTENTION - traduction en Allemand

meine Intention
mein Ziel
mon objectif
mon but
ma cible
mon ambition
ma destination
mon intention
mon projet
je vise
mein Plan
mon plan
mon projet
mon dessein
mon idée
mon intention
mon forfait
mein Bestreben
mon intention
ich möchte
j'aiment
ich tun
-je faire
je le
meiner Absicht
mein Anliegen
ma préoccupation
mon souci
mon inquiétude
mon but
ma requête
mon intention
mon objectif
mon affaire

Exemples d'utilisation de Mon intention en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Je peux dès aujourd'hui vous dire que mon intention est d'accepter la plus grande partie de ces suggestions.
Ich kann Ihnen schon jetzt mitteilen, dass ich die Absicht habe, die meisten dieser Anregungen aufzugreifen.
Avant l'été, j'avais déjà annoncé mon intention de consacrer la réunion du Conseil européen de décembre 2013 à ces questions.
Vor der Sommerpause hatte ich bereits meine Absicht bekundet, die Tagung des Euro päischen Rates im Dezember 2013 diesen Fragen zu widmen.
Au lieu de chanter des choses hostiles à mon intention… elle les chante à l'intention de Buttons.
Anstatt ihre feindseligen Lieder an mich zu richten… ist ihr Ziel jetzt Buttons.
Mon intention n'est pas de dire ici
Ich will mich jetzt nicht dazu äußern, ob die hier von
Je rappelle que mon intention est de promouvoir un Mois missionnaire extraordinaire en octobre 2019,
Ich erinnere auch an meine Absicht, den Oktober 2019 zum Außerordentlichen Missionarischen Monat auszurufen, mit dem Ziel,
C'est mon intention et c'est ce que je ferai au Brésil.»
Das ist mein Vorsatz, und dies werde ich in Brasilien machen."
Monsieur le Président, il est inscrit au procès-verbal d'hier que j'ai voté en faveur du rapport Cunha sur la pêche alors que mon intention était de voter contre.
Herr Präsident! Im Zusammenhang mit dem Bericht Cunha über die Fischerei steht im Protokoll, daß ich"dafür" stimmte, während ich die Absicht hatte,"dagegen" zu stimmen.
Je vais en se concentrant prochaines années à Art Basel et mon intention est la biennale de Florence en 2008 aussi.
Ich werde in naechste Jahre an Art Basel fokussieren und in meine Absicht ist Biennale Florenz für 2008 auch.
signataire de la motion de censure, mon intention était, comme indiqué dans la motion, d'assurer que le président de
im Antrag erläutert, meine Absicht, sicherzustellen, dass Kommissionspräsident José Manuel Barroso vor dem Parlament erscheint,
En réalité, mon intention était de voter en faveur de cet amendement.
Eigentlich ist meine Intention gewesen, dafür zu stimmen, weil ich diese Thematik
Et donc mon intention est de consacrer les 10 prochaines années à une série de projets collaboratifs avec des gens de différentes disciplines-- artistes,
Also ist es meine Absicht in den nächsten 10 Jahren einfach eine Reihe gemeinschaftlicher Projekte durchzuführen wo ich mit Vertretern verschiedener Disziplinen zusammenarbeiten werde-- Künstler,
Elle déclare à l'époque:« Mon intention est d'explorer les propriétés physiques
Über ihre Arbeiten sagt sie:„Mein Ziel ist es, die physischen und taktilen Eigenschaften von Tierhaut
Depuis longtemps, mon intention était de faire tout ce qui était nécessaire pour porter à la connaissance du grand public,
Schon lange ist es meine Absicht, alles was notwendig ist zu unternehmen, damit die Tatsache der Existenz der Hierarchie
qui exigeaient du temps et des efforts, et mon intention, en tant que présidente de la commission du contrôle budgétaire,
Anstrengungen erforderte, und mein Bestreben als Vorsitzende des Ausschusses für Haushaltskontrolle war stets,
Mais certainement mon intention est de souligner certains aspects de notre vie quotidienne qui peuvent affecter de manière significative une personne proche de nous ne pas obtenir la chance de devenir des patients,
Aber sicher ist meine Absicht, bestimmte Aspekte unseres täglichen Lebens hinweisen, die deutlich eine Person in der Nähe uns beeinflussen können nicht die Chance bekommt Patienten zu werden, aber zugleich die Lebensqualität von Menschen,
Mon intention est de faire de ce scoreboard un instrument d'orientation politique
Es ist mein Bestreben, dieses scoreboard zu einem Hilfsmittel der politischen und strategischen Orientierung aller Institutionen,
Dans la dernière tranche Je lui ai expliqué mon intention de installer et configurer un RAID De 0 enfin disposer d'un NAS,
In der letzten Ausgabe Ich erklärte meine Absicht Installieren und Konfigurieren einer RAID Von 0 Schlieà lich entsorgen ein NAS,
Monsieur le Président, je crois savoir que votre bureau a été informé de mon intention de parler du cas de cet Irlandais, Gealóid Ó Loinsigh,
Herr Präsident, wenn ich mich nicht irre, wurde Ihr Büro von meiner Absicht unterrichtet, die Angelegenheit des Iren Gealóid Ó Loinsigh anzusprechen,
Il est certainement pas mon intention de refuser toute mise en garde de l'autorité ecclésiastique légitime,
Es ist sicherlich nicht meine Absicht, jede Warnung von der legitimen kirchlichen Autorität zu verweigern,
je leur ai fait part de mon intention de voyager en Patagonie,
Bekannten gehört, als ich ihnen von meiner Absicht erzählte, nach Patagonien,
Résultats: 221, Temps: 0.0794

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand