MOQUERIES - traduction en Allemand

Spott
moquerie
ridicule
dérision
railleries
Verspottungen
Hohn
mépris
raillerie
moquerie
dérision
parodie
ricanement

Exemples d'utilisation de Moqueries en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
les plaisanteries et les moqueries des gardiens de camp, même coups.
die Scherze und Spötteleien der Campingwärter, sogar Schläge ertragen.
les épreuves, les moqueries, la prison, la condamnation….
Versuchung, Verspottung, Gefängnis, Verurteilung….
désabusée, rythmée par les moqueries et les flatteries de la cour.
trostlose Kindheit im Rhythmus des Gespötts und der Schöntuerei am Hofe.
En colère, son frère minimisait son travail à tel point et aggravé par ses moqueries, Romulus a tué son frère.
Wütend, dass sein Bruder seine Arbeit in solch einem Ausmaß verkleinern und durch seine Spötter verschärft, hat Romulus seinen Bruder getötet.
à des plaisante ries de mauvais goût, à des moqueries et à une interférence constante dans le travail des filles.
in eine herablassende Haltung Mädchen gegenüber, geschmacklose Scherze, Spott und ständige Einmischung in die Arbeit der Mädchen.
tentait d'inculquer un respect pour la file d'attente- l'habitude toute britannique de faire la queue- a provoqué autant de moqueries que d'indignation.
in the UK“ versucht, den Menschen die Praxis des geordneten Anstellens beizubringen, sorgte jüngst für ebensoviel Spott wie Empörung.
le livre est« plein de moqueries, pour la plupart insolentes,
das Buch sei„voll von Spöttereien, größtenteils ungezogenen Spöttereien,
a décidé en 1988, malgré les moqueries de tous les autres, de proposer un modèle hybride
einer der größten Hersteller der Welt, 1998 unter dem Gelächter von allen anderen entschieden hat, ein Hybrid-Modell anzubieten
Oui, je peux entendre les moqueries de nos lecteurs canadiens endurcis au froid,
Ja, ich kann das Gespött unserer abgehärteten kanadischen Leser hören,
Ceci appelle à une moquerie disant:"C'est ironique pour l'administration Abe.
Dies ruft nach einem Spott, der besagt"Es ist für die Abe-Administration ironisch.
Je suis la moquerie de tous mes ennemis.
Ich bin Hohn auf alle meine Feinde.
Aucune trahison, aucune infidélité, aucune froideur, aucune moquerie ne diminue le feu de ton ardeur!
Kein Verrat, keine Treulosigkeit, keine Kälte, kein Spott vermindere dein Feuer!
La moquerie est la forme la plus sincère de flatterie.
Verspottung ist die höchste Form der Anerkennung.
Un sentiment amical dans ce pays, cruelle moquerie au Soudan.
Ein wohlwollendes Mitgefühl in diesem Land,… fieser Hohn im Sudan.
\"A tout moment peut être un wow moment» invite simplement moquerie.
\"jeden Moment kann ein wow Moment\" lädt nur Spott.
Mon père est devenu sujet de moquerie.
Alle machten sich über Vater lustig.
Entend ma moquerie.
Höre meinen Hohn.
Certains disent“SSS”, Cela doit être une sorte de moquerie, et….
Einige sagt“SSS”, Das muss irgendeine Art von Spott sein., und….
Ils dirent:«Nous prends-tu en moquerie?»?
Sie sagten:"Machst du dich über uns lustig?
De mon point de vue BF est un non- sens et une moquerie.
Aus meiner Sicht BF ist Unsinn und ein Hohn.
Résultats: 43, Temps: 0.0852

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand