MUTATION - traduction en Allemand

Mutation
mutante
Wandel
changement
mutations
transformation
évolution
transition
changer
Veränderung
changement
variation
modification
évolution
transformation
altération
mutation
changer
evolution
modifier
Versetzung
transfert
mutation
déplacement
translocation
mise
progression
promotion
dislocation
passage
luxation
Umbruch
bouleversement
transition
saut
mutation
changement
transformation
révolution
Wandlung
transformation
changement
conversion
consécration
mutation
évolution
Versetzungsbeihilfen
Mutationen
mutante
Veränderungen
changement
variation
modification
évolution
transformation
altération
mutation
changer
evolution
modifier
Wandels
changement
mutations
transformation
évolution
transition
changer

Exemples d'utilisation de Mutation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Une mutation s'est faite avec le nouveau label sable-de-camargue.
Die Alternative wäre ein Wechsel in den neugeschaffenen Schwarzwald-Baar-Kreis gewesen.
Cette leçon présente des types de mutation, leur fréquence et leurs causes.
Das Lehrmaterial präsentiert die Arten, die Häufigkeit und die Ursache der Mutation.
Le rôle en mutation des ports internes.
Die Rolle in der Mutation von den internen Häfen.
Formulaire de demande de mutation: à remplir obligatoirement lors de l'un des événements suivants.
Antragsformular für die Versetzung: unbedingt bei jedem der folgenden Ereignisse auszufüllen.
Mekinist doit être uniquement utilisé pour le traitement des mélanomes avec mutation BRAF.
Mekinist darf nur zur Behandlung von Melanomen mit einer Mutation im BRAF-Gen angewendet werden.
Je veux une mutation.
Ich will versetzt werden.
Je me suis démonté pour cette mutation.
Für die Versetzung hab ich mich aufgerieben.
l'efficacité de la directive dans un environnement en mutation.
Wirksamkeit der Richtlinie unter veränderten Rahmenbedingungen.
Il y a toujours une nouvelle mutation.
Es gibt immer wieder neue Mutanten.
Le poste de Directeur chargé des Ressources a fait l'objet d'une mutation.
Der für Ressourcen zuständige Direktor wurde versetzt.
ERP est la clé de la mutation numérique et d'Industrie 4.0.
ERP ist der Schlüssel für digitale Transformation und Industrie 4.0.
chute des prix et mutation du marché mondial des produits sidérurgiques structures commerciales, compétitivité de divers blocs commerciaux produisant de l'acier.
der Preisverfall und die Veränderung des Weltmarkts für Stahlprodukte Handelsstrukturen, Wettbewerbsfähigkeit verschiedener stahlerzeugender Wirtschaftsblöcke.
la gentrification conduit à une mutation de la structure sociale de ces quartiers
führt Gentrifizierung zu einer Veränderung der sozialen Struktur der Quartiere
En réaction à cette liste j'ai déjà indiqué à l'époque que je ne souhaitais pas la mutation de M. Smidt.
Als Reaktion auf diese Liste habe ich schon zu diesem Zeitpunkt folgendes klargemacht: Die Versetzung von Herrn Smidt ist nicht mein Wunsch.
Pendant que le perte-de-fonctionnement de p53 par mutation est vu dans cancers variés,
Während Funktionsverlust von p53 durch Veränderung in verschiedenen Krebsen gesehen wird,
La formation professionnelle en mutation: regards croisés franco- allemands"- 3e rencontre franco- allemande de journalistes en éducation, du 2 au 4 avril 2008, à Paris et à Berlin.
Berufliche Weiterbildung im Umbruch: ein deutsch-französischer Vergleich"- 3. deutsch-französisches Treffen von Fachjournalisten im Bildungsbereich, vom 2. bis 4. April 2008, in Paris und Berlin.
chômage, mutation, conversion et formation professionnelle.
Arbeitslosigkeit, Versetzung, Umschulung oder sonstige Berufsbildung.
Overactivation de src, cependant, comme par la mutation, peut mener à la plus grande activité du src,
Overactivation von src jedoch wie durch Veränderung, kann zu erhöhte Aktivität von src fÃ1⁄4hren, die Überwuchterung
fondée sur la demande, a contraint l'industrie à s'adapter à la mutation rapide de la situation.
nachfrageorientierten Marktwirtschaft zwang die Industrie zur Anpassung an die sich rasch verändernde Lage.
Ces systèmes de signaux sont profondément liés à l'ensemble des règles du jeu qui régulent nos marchés du travail et qui sont elles-mêmes en mutation.
Diese Systeme stehen in engem Zusammenhang mit den Regeln, die unsere Arbeitsmärkte regulieren, die ihrerseits ebenfalls im Umbruch sind.
Résultats: 904, Temps: 0.5163

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand