NE CONTRIBUE PAS - traduction en Allemand

trägt nicht
ne contribuent pas
ne portent pas
contribuent non
ne pas ajoutent
keinen Beitrag
nicht dazu beiträgt
ne contribuera pas
nicht hilft
pas t'aider
n'aident pas
ne contribuent pas
pas m' empêcher
rien pour vous
ne l'aide pas
ne rien faire
leistet keinen
nicht helfen
pas t'aider
n'aident pas
ne contribuent pas
pas m' empêcher
rien pour vous
ne l'aide pas
ne rien faire
dient nicht
ne servent pas
ne sont pas utilisés
servent non
ne visent pas
ne permettent pas

Exemples d'utilisation de Ne contribue pas en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Malheureusement, un certain nombre d'États membres n'ont pas encore rempli cette obligation, ce qui ne contribue pas à instaurer des relations convenables entre les entreprises
Leider sind eine Reihe von Mitgliedstaaten dieser Verpflichtung bis jetzt noch nicht nachgekommen. Dies trägt nicht zur Herausbildung einer angemessenen Beziehung zwischen Unternehmen
La détention d'aujourd'hui Tir non seulement ne contribue pas à la classe, mais, pire,
Die Inhaftierung von Tir heute nicht nur nicht helfen, die Klasse, sondern, schlimmer noch,
Leur utilisation ne produit pas des effets inacceptables pour l'environnement ou ne contribue pas à une contamination de l'environnement.
Ihre Verwendung führt nicht zu unannehmbaren Auswirkungen auf die Umwelt bzw. trägt nicht zu einer Umweltverseuchung bei;
sans produit cosmétique ne contribue pas à résoudre ce problème?
ohne kosmetisches Produkt nicht helfen, dieses Problem zu überwinden?
Ramzan Kadyrov, qui a pris les rênes du pouvoir en Tchétchénie, ne contribue pas à la stabilité.
Ramzan Kadyrov, der die Macht in Tschetschenien ergriffen hat, trägt nicht zur Stabilität bei.
la région dont le PIBpar habitant est le plus élevé ne contribue pas fortement à la dispersion,
d.h., die Region mit dem höchsten BIP pro Kopf trägt nicht viel zur Streuung,
Parce que le biodiesel est fabriqué à partir de déchets produits elle-même, elle ne contribue pas à natureæŠ ¯ ordures à tous.
Denn Biodiesel ist aus Abfallprodukten selbst, es trägt nicht zum natureæŠ ¯ Müll überhaupt.
Le soutien financier public substantiel octroyé à la pêche, qui ne contribue pas à la réalisation des objectifs de la PCP;
Erhebliche öffentliche Fischereizuschüsse, die nicht dazu beitragen, die Ziele der GFP zu erreichen;
Les Statuts stipulent que l'ITF ne contribue pas aux frais de participation d'une délégation au Congrès à moins que le Comité exécutif dans un cas spécial n'en décide autrement.
Gemäß den ITF-Satzungen leistet die ITF keine Beiträge zu den Teilnahmekosten einer Kongressdelegation, es sei denn, der Vorstand beschließt in Sonderfällen abweichend.
Le règlement proposé ne contribue pas à réduire la complexité des systèmes fiscaux applicables aux successions internationales,
Die vorgeschlagene Verordnung trägt nicht dazu bei, die komplexen auf internationale Erbfälle anwendbaren Steuervorschriften zu vereinfachen
La poursuite de l'occupation d'une partie de Chypre ne contribue pas à la paix et à la sécurité en Europe.
Die andauernde militärische Besetzung eines Teils von Zypern ist kein Beitrag zu Frieden und Sicherheit in Europa.
Confondre ces statuts ne contribue pas à résoudre les problèmes
Ein Vermengen der unterschiedlichen Sachverhalte trägt nicht dazu bei, die Probleme zu lösen,
Or la Commission, dans son livre vert, ne contribue pas à clarifier le manque d'information sur les coûts réels des moyens de paiement.
Mit ihrem Grünbuch trägt die Kommission jedoch dazu bei, den Mangel an Informationen über die realen Kosten der Zahlungsmittel aufzuklären.
Cette situation ne contribue pas, bien au contraire,
Dies führt nicht dazu, ihr Interesse an Europa zu fördern,
Monsieur le Président, le rapport Kirkhope ne contribue pas à faire progresser la politique commune d'asile et des réfugiés.
Herr Präsident! Der Bericht Kirkhope ist kein Beitrag für eine fortschrittliche gemeinsame Asyl- und Flüchtlingspolitik.
Mais cela ne contribue pas à ce que le Parlement européen soit pris au sérieux dans les différents États membres.
Es dient jedoch nicht dazu, als Europäisches Parlament in unseren Staaten ernst genommen zu werden.
Ce qui a été décidé en mars 1999 ne contribue pas à satisfaire durablement à ces obligations.
Das, was im März 1999 beschlossen wurde, trägt nicht dazu bei, diesen Verpflichtungen dauerhaft gerecht zu werden.
Il ne contribue pas à expliciter la cohérence et la logique des programmes d'aide voir point 30.
Er trägt nicht dazu bei, die Kohärenz und logische Verknüpfung innerhalb der Hilfsprogramme explizit darzulegen siehe Ziffer 30.
Causer la perte de vies humaines ne contribue pas au bien-être présent ou futur des habitants de la région.
Das Auslöschen von Menschenleben trägt weder jetzt noch zukünftig zum Wohlergehen der Menschen in der Region bei.
Cela ne contribue pas à faciliter la mise sur pied de l'Autorité européenne de sécurité des aliments ni à garantir qu'elle est opérationnelle et mène à bien son travail.
Es trägt nicht dazu bei, die Einrichtung der Lebensmittelbehörde zu erleichtern, und gewährleistet nicht, dass sie funktioniert und ihre Arbeit tut.
Résultats: 108, Temps: 0.0788

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand