NE DEVAIS PAS - traduction en Allemand

sollte nicht
ne doivent pas
ne veux pas
devrait non
ne sont pas censés
ne visent pas
n'êtes pas
il ne faut pas
visent non
muss
besoin
nécessaire
doivent
il faut
avez
il convient
solltest nicht
ne doivent pas
ne veux pas
devrait non
ne sont pas censés
ne visent pas
n'êtes pas
il ne faut pas
visent non
wahrscheinlich nicht
probablement pas
sans doute pas
sûrement pas
peut-être pas
vraisemblablement pas
pas susceptible
certainement pas
ne devrait pas
n'est probablement pas
risque de ne pas

Exemples d'utilisation de Ne devais pas en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Je ne devais pas m'approcher de lui.
Ich sollte mich von ihm fern halten.
Tu ne devais pas survivre au Yahtzee!
Es war nicht vorgesehen, dass du das Spiel von Yahtzee überlebst!
J'ai fait ce que je ne devais pas faire.
Ich habe genau das getan, wovon du mir abrietest.
je savais que je ne devais pas.
es das Richtige war, dass ich getan habe.
Il a la preuve que je me trouvais où je ne devais pas.
Er muß überprüfen wo ich war, wo ich hätte nicht sein sollen.
Clara a dit que je ne devais pas me venger.
Clara sagte, ich soll keine Rache üben.
Il est seulement 7:30--je croyais que tu ne devais pas aller au bureau.
Es ist gerade mal 7:30 Uhr-- ich dachte du musst nicht zur Arbeit.
Et si je te disais que tu ne devais pas le faire?
Was ist, wenn ich sage, dass du es nicht musst?
J'allais monter, mais quelque chose m'a dit que je ne devais pas.
Ich wollte nach oben gehen, aber etwas sagte mir, ich solle es nicht tun.
Je ne savais pas que je ne devais pas.
Ich wusste nicht, dass ich das nicht sollte.
Il a dit avoir vu rôder des ours, et que je ne devais pas rentrer à pied.
Er sagte, draußen trieben sich Bären rum und ich sollte nicht zu Fuß heim.
qu'il était vivant, et que je ne devais pas abandonner sa recherche ni celle de mon peuple.
er noch lebt. Und ich muss meine Suche nach ihm und meinen Leuten.
Une certaine personne était très contraire à celuici et je ne devais pas déjà partir plus.
Eine gewiße Person war zu diesem sehr gegensätzlich und ich sollte nicht schon mehrere abfahren.
Tu t'es retrouvé pendu pour avoir filmé ce que tu ne devais pas.
Wir haben dich in diesem Baum gefunden, weil du etwas gefilmt hast, was du nicht solltest.
De toute façon, ma tante m'a dit que je ne devais pas parler aux hommes étranges comme toi.
Abgesehen davon: Tante sagt, ich soll nicht mit fremden Männern reden.
Je ne devais pas tenir à tout type de certaine stratégie alimentaire,
Ich musste nicht auf einen bestimmten Ernährungsplan halten,
Et bien, j'étais libre de faire ce que je voulais, et je ne devais pas cuisiner ou nettoyer pour lui.
Naja, ich war frei das zu tun, was ich wollte und ich musste nicht für ihn kochen und sauber machen.
c'était ancestral et que je ne devais pas en avoir peur.
Sie sagte auch, ich solle keine Angst davor haben.
le destin m'a rappelé que je ne devais pas.
das Schicksal erinnerte mich daran, dass ich es nicht sollte.
Je ne devais pas être déçu;
Ich sollte nicht enttäuscht sein;
Résultats: 54, Temps: 0.0618

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand