ON A CONSTRUIT - traduction en Allemand

wir bauten
nous construisons
nous développons
nous comptons
on fabrique
nous bâtissons
on fait
nous créons
nous misons
nous nous appuyons
on cultive
wir aufgebaut haben
erbaute man

Exemples d'utilisation de On a construit en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
C'est à cette époque qu'on a construit le clocher.
Es war vermutlich zu jenem Zeitpunkt, dass die Glocke eingebaut wurde.
plus vaste et lumineuse, on a construit quelques fours.
hellsten Raum baute man einen großen Herd.
On a construit ça pour le Seigneur des anneaux
Wir bauten das vor 10 Jahren für Herr der Ringe
On a construit une unité centrale qui scanne tout Internet,
Wir bauten ein Mainframe, der das gesamte Internet durchsucht,
je ne ferais jamais une erreur aussi stupide et mettre en danger tout ce qu'on a construit.
ich niemals so einen dummen Fehler machen würde, und alles, was wir aufgebaut haben, aufs Spiel setzen würde.
On a construit cet endroit ensemble,
Wir bauten diesen Ort zusammen auf
Il est vrai que dans les années 1970 et 1980, on a construit en Europe occidentale des centrales nucléaires à l'aide de ces prêts.
Es stimmt, dass in den siebziger und achtziger Jahren Atomkraftwerke in Westeuropa mit Hilfe dieser Darlehen errichtet wurden.
Après 25 ans où on a construit une famille ensemble,
Wir bauten 25 Jahre lang gemeinsam ein Leben auf
À l'est du palais, on a construit un hôtel particulier,
Östlich des Palas' erbaute man ein repräsentatives Gebäude,
des Balkans, au fil du temps, on a construit énormément de murs.
den Balkanstaaten im Laufe der Zeit Mauern errichtet wurden.
On a construit d'immenses cités de verre,
Wir bauten große Städte aus Glas.
et en 1977 on a construit un pont pour qu'ils puissent s'y rendre à pied.
die Insel mit einem kleinen Boot, doch 1977 erbaute man eine Brücke, die es möglich machte, auch zu Fuß auf die Insel zu gelangen.
ça signifiait jeter l'éponge, mais on a construit Aida pour protéger des agents comme lui.
das Handtuch zu werfen. Aber wir bauten Aida, um Agenten wie ihn zu schützen.
Et ce soir… on a construit la plus grosse fusée qui ait jamais été construite..
Und heute Abend… bauten wir die größte Modellrakete, die jemals in solch einem Club gebaut wurde.
On a construit cette… cette machine à voyager dans le temps, ce Canon Dimensionnel pour que.
Im Grunde bauten wir diese, ähm, diese Reisemaschine, diese, äh, Dimensionskanone, so dass ich.
la vérité s'est répandue, et on a construit un mur de mensonges.
ging auch die Wahrheit verloren, und die Mauer der Lügen wurde errichtet.
On a construit en 1975. On y a vécu deux ans,
Gebaut haben wir das alles 1975 und dann ein paar Jahre hier gelebt
B On a construit une paroi coupe-feu,
B Eine Brandblende ist eingebaut, von der angenommen wird,
J'étais là quand on a construit ça et on a qu'un seul essai.
Aber ich half dabei, das Ding zu bauen. Und wir haben nur einen Versuch.
Toi et tout ce qu'on a construit. De tout ce qui peut nous gêner.
Ich beschütze dich und alles, was wir uns aufgebaut haben, vor allem, was sich uns vielleicht in den Weg stellt.
Résultats: 74, Temps: 0.0415

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand