OPTIMISME - traduction en Allemand

Optimismus
optimisme
optimiste
optimistisch
optimiste
optimisme
optimistischer
optimiste
optimisme

Exemples d'utilisation de Optimisme en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
à la"politique annoncée" et au risque de désinformation excès d'optimisme ou catastrophisme.
des Risikos einer Fehlinformation, d.h. übermäßig optimistische oder zu negative Darstel lung.
Le climat favorable qui caractérise les investissements dans l'industrie s'accompagne d'un sentiment d'optimisme qui s'accentue depuis le printemps.
Das gute Investi tionsklima ist begleitet von einer seit dem Frühjahr sich verstär kenden optimistischen Stimmung in der Industrie.
Par notre amour pour la Syrie et notre optimisme pour demain, nous surmonterons la tyrannie de l'oppression.
Mit unserer Liebe zu Syrien und dem Optimismus für das, was morgen ist, werden wir die Tyrannei der Unterdrückung überwinden.
Cependant, un excès d'optimisme n'est pas de mise, car il reste à l'UE un long chemin à parcourir pour réaliser les objectifs de Lisbonne.
Es besteht jedoch kein Grund zur Selbstzufriedenheit, da die EU bis zur Verwirklichung der Lissabonner Zielsetzungen noch einen weiten Weg vor sich hat.
J'apprécie ton optimisme, mais je m'attends à des cris à vous glacer le sang,
Ich weiß den Optimismus zu schätzen, aber ich erwarte markerschütternde Schreie,
BAGLIANO fait l'éloge de M. BURNEL pour son optimisme et le courage dont il a fait preuve en rédigeant un document d'un tel idéalisme.
Herr BAGLIANO würdigte den Optimismus und Mut von Herrn BURNEL, ein so idealistisches Dokument zu verfassen.
HOMBACH a parlé d'une spirale d'optimisme et de confiance qui semble s'installer actuellement.
Herr HOMBACH spricht von einer Spirale des Optimismus und des Vertrauens, die derzeit zu entstehen scheine.
Avec optimisme, avec l'une des méthodes ci- dessus,
Hoffnungsvoll, mit einem der oben genannten Methoden,
Lipa possédait une joie de vivre et un optimisme qui est difficile à trouver en ce moment et qui nous manque cruellement.
Lipa über eine Lebensfreude und Optimismus, dass ein nur schwer zu finden in dieser Zeit, und das ist schmerzlich vermisst.
Avec optimisme, ce sentiment passera bientôt
Hoffentlich, Dieses Gefühl wird bald passieren,
RBF: Optimisme malgré tout, perte des illusions,
RBF: Der Optimismus trotz allem, der Verlust der Illusionen,
Toutefois la veine d'optimisme de Muet s'amortit immédiatement
Jedoch dämpft sich die Sehne von dem Optimismus von Stummen sofort den Manager
Mais plutôt un relation qui encourage le respect et l'espoir et cet optimisme qu'ensemble nous pouvons aller de l'avant.
Aber stattdessen war es eine Partnerschaft, die Respekt und Hoffnung verbreitete und einen Optimismus der uns zusammen weiter führt.
malgré tout ce qui s'est passé, nous devons garder un certain optimisme et croire en des possibilités pour l'avenir.
trotz der derzeitigen Ereignisse ein gewisses Gefühl von Optimismus und von künftigen Chancen beibehalten müssen.
Et pourtant, les manifestations récentes- assez similaires à celles qui avaient précédé la fin de l'Union Soviétique- permettent d'envisager l'avenir avec un optimisme prudent.
Und doch geben die jüngsten Proteste(die in gewisser Weise jenen ähneln, die dem Ende der Sowjetunion vorweggingen) Anlass zu vorsichtigem Optimismus, was die Zukunft angeht.
Elle déclare qu'il est tout à fait aussi important d'insuffler à la main-d'oeuvre optimisme et motivation que d'encourager l'innovation dans les produits et les processus.
Die Verbreitung von Optimismus unter den Arbeitnehmern sowie deren Motivation seien genauso wichtig wie die Förderung von Produkt- und Verfahrensinnovation.
Je crois fermement que les succès évoqués par le commissaire Almunia apporteront un certain optimisme à la population slovaque.
Ich bin fest davon überzeugt, dass die Erfolgsgeschichten, über die Kommissar Almunia berichtet hat, den Menschen in der Slowakei ein Gefühl von Optimismus vermitteln werden.
Le fait qu'un groupe important de personnes prenne part à la mise en œuvre de la stratégie peut également susciter un certain optimisme.
Die Tatsache, dass viele Menschen an der Umsetzung der Strategie mitwirken, gibt ebenfalls Anlass zu Optimismus.
La question qui se pose est donc la suivante: sur quoi le Conseil fonde-t-il son optimisme pour croire que tout cela sera résolu de la même manière?
Die Frage ist nun, worauf sich der Optimismus des Rates stützt, alldem auf dieselbe Art und Weise begegnen zu können?
apporte prospérité et optimisme dans les Highlands.
bewirkte in Neukirchen und den Nachbarorten einen Bauboom.
Résultats: 520, Temps: 0.1577

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand