OU OBJETS - traduction en Allemand

oder Objekte
ou l'objet
oder Gegenstände
ou objet
oder Objekten
ou l'objet
oder Gegenständen
ou objet
oder Waren
ou marchandise

Exemples d'utilisation de Ou objets en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mais elle ne l'est pas pour les fichiers ou dossiers, ou objets généralement utilisés avec la redirection de dossiers(par exemple,
Es ist nicht für Dateien und Ordner, oder für Objekte, für die normalerweise Ordnerumleitung verwendet wird(z. B. Browserfavoriten
Cependant, les ornements ou objets qui se trouvaient sur le corps au moment de la lecture de base étaient maintenus tout au long de l'expérience.
Doch Schmuck oder Dinge, die zur Zeit des Ausgangsbefundes am Körper waren, wurden aber auch während des Versuchs beibehalten.
Radiométrique sortir ensemble radiométrique sortir ensemble utilise les taux de désintégration de certains atomes radioactifs de roches date ou objets.
Radiometrisch Datierung radiometrisch Datierung nutzt die Zerfallsraten von bestimmten radioaktiven Atom bisher Felsen oder Artefakte.
Il s'agissait de déterminer les dix technologies ou objets les plus indispensables dans les domaines de la communication,
Es ging damm, die 10 Technologien oder Objekte in den Bereichen Kommunikation, Haus
S'il s'agit de feuilles, films ou autres matériaux ou objets qui ne peuvent être remplis ou pour lesquels il n'est pas possible d'estimer le rapport entre la surface de ces matériaux ou objets et la quantité de denrées alimentaires à leur contact.
Folien oder andere nicht fuellbare Gegenstände bzw. solche, bei denen das Verhältnis der Kontaktfläche solcher Materialien oder Gegenstände zu der mit ihr in Berührung kommenden Lebensmittelmenge nicht ermittelt werden kann.
algues, ou objets semblables, surtout quand ils sont gardés dans un aquarium, avec d'autres animaux incompatibles dont ils veulent se cacher.
Algen oder Objekte, die eine ähnliche Funktion erfüllen.
des actes délégués établissant les critères à respecter pour que des substances ou objets spécifiques soient considérés comme des sous-produits et non comme des déchets au sens de l'article 3, point 1.».
zur Festlegung der Kriterien zu erlassen, nach denen bestimmte Stoffe oder Gegenstände als Nebenprodukt und nicht als Abfall im Sinne des Artikels 3 Nummer 1 anzusehen sind.“.
murs ou objets y compris quand ceux-ci sont de grande hauteur
Wänden oder Objekten auch dann, wenn diese sehr hoch sind
des altérations microbiennes afin de sauvegarder les propriétés initiales de la surface des matériaux ou objets tels que les peintures, les plastiques,
Überzügen gegen mikrobielle Schädigung zwecks Erhaltung der ursprünglichen Oberflächeneigenschaften von Stoffen oder Gegenständen wie Farben, Kunststoffen,
vous puissiez le faire sans percuter d'autres véhicules ou objets).
dies ist sicher möglich, ohne mit anderen Fahrzeugen oder Objekten zusammenzustoßen).
D'autre part, à la fondation de recherche de la science spirituelle(SSRF), nous avons été témoins de cas ou des changements positifs ont eu lieu sur des vêtements ou objets utilisés par des Saints et des aspirants qui ont un niveau spirituel au dessus de 60%.
Anderseits bemerkten wir bei der SSRF auch Fälle von positiven Veränderungen an Bekleidung oder Gegenständen, welche von Heiligen und Gottsuchenden mit einem spirituellen Niveau über 60% benutzt wurden.
une description particulière de l'endroit devant être fouillé et des personnes ou objets devant être saisis.
einer ausdrücklichen Beschreibung des zu untersuchenden Ortes, der Person oder Sache, wird beschlagnahmt.
toute autre eau usée contenant des substances ou objets réglementés par le droit communautaire;
sonstiges benutztes Wasser, das Stoffe oder Gegenstände enthält, die durch Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts geregelt sind;
la possession, à usage personnel, de vêtements ou objets comportant les fourrures interdites,
der Besitz zum persönlichen Gebrauch von Kleidungs stücken oder Gegenständen, die die verbotenen Felle enthalten,
de sauvegarder les propriétés initiales de la surface des matériaux ou objets tels que les peintures, les plastiques,
Algenwachstum zwecks Erhaltung der ursprünglichen Oberflächeneigenschaften von Stoffen oder Gegenständen wie Farben, Kunststoffen,
L'utilisateur doit s'assurer qu'elle ne viole pas les droits d'autres personnes ou objets représentant sur les photos
Der Benutzer wird sichergestellt, dass es nicht die Rechte anderer Menschen verletzt oder Objekte auf den Fotos dargestellt und übernimmt die Haftung
lorsqu'elles sont créées, en vertu du droit de l'Union, pour recenser les personnes ou objets recherchés ou visés par un signalement,
nationalen Datenbanken einschließlich den nach Unionsrecht errichteten Spiegeldatenbanken über ausgeschriebene Personen oder Gegenstände unter Einhaltung der in diesem Fall einschlägigen nationalen,
de la directive 89/109/CEE par la disposition selon laquelle tous les matériaux ou objets adaptés au contact avec des denrées alimentaires devraient porter la mention"convient pour aliments"
Richtlinie 89/109/EWG die Anforderung, dass Materialien oder Gegenstände, die geeignet sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, mit dem Hinweis„Für Lebensmittelkontakt geeignet“
Publication de presse», la fixation d'une collection d'œuvres littéraires de nature journalistique, qui peut également comprendre d'autres œuvres ou objets et constitue une unité au sein d'une publication périodique
Presseveröffentlichung“: Aufzeichnung einer Sammlung literarischer Werke journalistischer Art, die auch sonstige Werke oder Schutzgegenstände beinhalten kann und innerhalb einer unter einem einheitlichen Titel periodisch
Sélectionnez au moins un caractère ou objet dans le style à copier.
Wählen Sie mindestens ein Zeichen oder Objekt in der zu kopierenden Vorlage aus.
Résultats: 50, Temps: 0.0583

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand