OBJET - traduction en Allemand

Objekt
objet
propriété
élément
Gegenstand
objet
sujet
assujettir
élément
article
bien
porter
faire l'objet
Zweck
fin
but
effet
objectif
objet
finalité
usage
dessein
Ziel
but
cible
destination
de l'objectif
vise
objet
vue
ambition
Object
objet
Ding
chose
truc
machin
objet
engin
werden
être
devenir
allons
a
betrifft
affecter
concerner
toucher
porter
ont trait
couvrent
Objekts
objet
propriété
élément
Gegenstände
objet
sujet
assujettir
élément
article
bien
porter
faire l'objet
Objekte
objet
propriété
élément
Objektes
objet
propriété
élément
Gegenstands
objet
sujet
assujettir
élément
article
bien
porter
faire l'objet
Gegenständen
objet
sujet
assujettir
élément
article
bien
porter
faire l'objet
Ziele
but
cible
destination
de l'objectif
vise
objet
vue
ambition
wird
être
devenir
allons
a

Exemples d'utilisation de Objet en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mon objet ancien.
Das ist mein etwas altes.
Objet: conversation avec M. Marie du 7 juin 1985.
Betr.: Gespräch mit Herrn Marie vom 7. Juni 1985.
Sydney a un objet qui m'appartient: une carte d'accès.
Sydney hat etwas, das mir gehört- eine Zugangskarte.
Cet objet, quoi qu'il soit,
Dieses Artefakt, oder was auch immer es ist,
Je voulais tellement que cet objet soit quelque chose de spécial.
Ich wollte, daß das Artefakt etwas Wunderbares ist.
Le présent objet de codification a déjà été traité par le CESE.
Der Ausschuss hat bereits zu dem Gegenstand dieser Kodifizierung Stellung genommen.
Contexte et objet de l'avis exploratoire.
Hintergrund und Inhalt der Sondierungsstellungnahme.
Objet de l'étude et champ d'application.
Thema der Studie und Umfang.
Objet et durée.
Inhalt und Geltungsdauer.
Titre premier objet et champ d'application.
Titel i zielsetzung und anwendungsbereich.
Objet: améliorer l'environnement
Zielsetzung: Umweltverbesserung
Cet objet a été le catalyseur de votre imagination déjà fertile.
Das Artefakt war ein Katalysator für Ihre ohnehin lebhafte Fantasie.
Jack, croyez-vous qu'un objet là en bas ait le pouvoir de nous affecter?
Jack, könnte etwas da unten uns beeinflussen?
Objet et composition.
Aufgabe und Zusammensetzung.
Vous cherchez un objet en particulier?
Suchen Sie etwas bestimmtes?
Objet et finalité du programme.
Zielsetzung und Zweck des Programms.
Une proposition de directive concernant le même objet vise aujourd'hui à la remplacer résumé 1.9.
Ein Richtlinienvorschlag zum gleichen Thema soll diese nun ersetzen Zusammenfassung 1.9.
J'ai un objet qui vous intéressera.
Ich habe ein Stück, das Sie interessieren könnte.
J'ai mon objet nouveau et bleu.
Ich habe mein etwas Neues und Blaues.
Objet: Publication des informations pertinentes aux fins de l'EEE.
Betr.: Veröffentlichung der Informationen, die für den EWR von Bedeutung sind.
Résultats: 10704, Temps: 0.112

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand