PACTE - traduction en Allemand

Pakt
pacte
Deal
marché
accord
affaire
contrat
offre
pacte
transaction
entente
arrangement
Compact
pacte
Stabilitätspakt
pacte de stabilité
Bündnis
alliance
confédération
coalition
pacte
union
Abmachung
accord
marché
arrangement
deal
contrat
entente
pacte
Beschäftigungsbündnis
pacte
SWP
Migrationspakt
pacte
Beschäftigungspakt
pacte pour l' emploi
pacte
Erbvertrag

Exemples d'utilisation de Pacte en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le Pacte soumis au Conseil européen propose cinq engagements politiques principaux.
In dem Pakt, der dem Europäischen Rat unterbreitet werden soll, werden fünf wesentliche politische Verpflichtungen vorgeschlagen.
Le pacte de San Venganza.
Der Vertrag von San Venganza.
Votre pacte?
On avait un pacte, Charlie ne l'a pas respecté.
Wir hatten eine Vereinbarung, die Charlie nicht respektiert hat.
Ce pacte international interdit l'application arbitraire de la peine de mort.
Dieses internationale Abkommen verbietet eine willkürliche Anwendung der Todesstrafe.
Il a voulu briser son pacte avec Satan, et il en est mort.
Er musste sterben, weil er den Pakt mit dem Teufel lösen wollte.
Aujourd'hui, un pacte est scellé en faveur du développement.
Heute wird eine Vereinbarung zur Förderung der Entwicklung besiegelt.
Le pacte respectera pleinement l'intégrité du marché unique.
Durch den Pakt wird die Integrität des Binnenmarktes uneingeschränkt gewahrt.
Le Pacte des maires.
Konvent der Bürgermeister.
Un pacte passé avec le diable ne s'oublie pas facilement.
Einen Handel mit dem Teufel vergisst man nicht so leicht.
Notre pacte avec nos patients.
Unser Abkommen mit unseren Patienten.
Pacte pour la croissance et l'emploi".
Vertrag für Wachstum und Arbeitsmarkt".
Nickel fait un pacte avec son père, si elles restent, Rudy trop.
Nickel bildet ein Abkommen mit seinem Vater: Wenn sie bleiben, Rudy auch.
Ce pacte stipulait le paiement d'impôts élevés aux Chrétiens.
Dieses Abkommen legte die Zahlung von hohen Tributen an die Christen fest.
L'ajout de certains éléments de flexibilité au pacte apparaît malheureusement inévitable.
Leider scheint es nunmehr unvermeidlich, dass der Pakt in einigen Punkten flexibler gestaltet werden wird.
Pourtant, une voix s'est élevée pour dénoncer ce pacte avec Hitler.
Eine Stimme erhob sich jedoch gegen den Pakt mit Hitler.
Alors pourquoi agir de la sorte avec le pacte?
Weshalb verfahren wir dann in dem Pakt so?
Tu te souviens de notre pacte?
Erinnerst du dich an unser Gelöbnis?
L'heure est venue d'élaborer un pacte pour l'Amérique.
Die Zeit ist reif für einen Pakt für Amerika.
Et c'est là qu'il fit un pacte avec le diable.
Dort machte er seinen Vertrag mit dem Teufel.
Résultats: 1831, Temps: 0.089

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand