PARFOIS DIFFICILE - traduction en Allemand

manchmal schwierig
parfois difficile
parfois dur
parfois compliqué
parfois des difficultés
manchmal schwer
parfois difficile
dur parfois
dure parfois
parfois des difficultés
parfois difficilement
bisweilen schwierig
parfois difficile
mitunter schwierig
parfois difficile
zuweilen schwierig
parfois difficile
oft schwierig
souvent difficile
parfois difficile
souvent des difficultés
souvent malaisé
zuweilen schwer
parfois difficile
parfois difficilement
mitunter schwer
parfois difficile
bisweilen schwer
parfois difficilement
parfois difficile
gelegentlich schwierig

Exemples d'utilisation de Parfois difficile en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
ce qui rend parfois difficile l'établissement de tendances au niveau national.
wes halb es zuweilen schwierig ist, nationale Trends auszumachen.
entre les catholiques et les chrétiens d'autres dénominations, parfois difficile à souligner dans un pays à majorité bouddhiste».
Christen anderer Konfessionen verständlich gemacht, der in einem Land mit einer buddhistischen Mehrheit manchmal schwer zu vermittelt ist".
Mme SCHWENG commente la formulation, qui est parfois difficile à comprendre, la terminologie imprécise,
Christa SCHWENG äußert sich zu zuweilen schwer verständlichen Formulierungen, unklarer Terminologie,
ont reconnu qu'il était parfois difficile pour les institutions d'entrer en contact avec les familles à problème.
haben erkannt, dass es für die Einrichtungen zuweilen schwierig sein kann, Problemfamilien zu erreichen.
mais il est parfois difficile de faire la distinction entre le faux et le vrai.
die Unterscheidung zwischen realen und scheinbaren Ortungszielen oft schwierig.
la ville a tellement à offrir qu'il est parfois difficile de choisir quelque chose.
Amsterdam Sie werden feststellen, dass die Stadt so viel zu bieten hat, dass es manchmal schwierig ist, sich für etwas zu entscheiden.
il est parfois difficile de déterminer quels mots
ist es manchmal schwer zu beurteilen, welche Worte
Il est parfois difficile de s'identifier à l'Union européenne, il en va de même pour l'euro.
Sich mit der Europäischen Union zu identifizieren, fällt mitunter schwer. Genauso verhält es sich mit dem Euro.
les crédits qui y sont affectés financent desactivités dont le caractère"obligatoire" est parfois difficile à saisir par exemple, les mesuresde jachère ou les aides directes.
mit den ihr zugewiesenen Mitteln werden Tätigkeiten finanziert, deren"obligatorischer" Charakter zuweilen schwer zu erkennen ist z.B. Flächenstilllegungsmaßnahmen oder Direktbeihilfen.
dont la coordination est parfois difficile.
zwischen denen die Koordinierung zuweilen schwierig ist.
ce qui est parfois difficile Ãréaliser dans des conditions de laboratoire.
die im Labor oft schwierig durchzuführen sind.
la ville a tant à offrir qu'il est parfois difficile de choisir quelque chose.
werden Sie feststellen, dass die Stadt so viel zu bieten hat, dass es manchmal schwierig ist, sich für etwas zu entscheiden.
Par conséquent, il est parfois difficile de distinguer les symptômes qui résultent de la maladie elle-même de ceux causés par le traitement par Remeron.
Es fällt daher bisweilen schwer zuzuordnen, welche Symptome krankheitsbedingt sind und welche aus der Behandlung mit Remeron resultieren.
Nous savons tous qu'il est parfois difficile d'être novateur
Wir alle wissen, dass es selbst für ein Unternehmen mitunter schwer ist, innovativ
les statistiques sur l'environnement ne sont pas toujours complètes et il est parfois difficile de présenter des données harmonisées pour tous les pays de VUE.
Sozialstatistiken eingeführten Umweltstatistiken sind nicht immer vollständig, und es ist zuweilen schwierig, harmonisierte Daten für alle EU-Länder vorzulegen.
Chères citoyennes de Salzbourg, Chers citoyens de Salzbourg, Il est parfois difficile de mener une vie quotidienne dans un nouvel entourage.
Liebe Salzburgerin, lieber Salzburger, den Alltag in einer neuen Umgebung zu bewältigen ist oft schwierig.
vous pouvez voir comment il est parfois difficile avec MS effectuer des tâches très simples.
Sie können sehen, wie es ist manchmal schwierig, mit MS führt sehr einfache Aufgaben.
Nord-Sud: dans la Communauté aussi, le dialogue est parfois difficile, car le traitement réservé aux productions agricoles du Sud de l'Europe est moins généreux.
Nord-Süd: Auch innerhalb der Gemeinschaft ist der Dialog gelegentlich schwierig, denn die Agrarerzeuger im Süden Europas werden weniger großzügig behandelt als die im Norden.
de situations humaines et ecclésiales qui rend parfois difficile une bonne harmonisation du travail des Pasteurs.
kirchliche Verhältnisse, was eine gegenseitige Anpassung der Arbeit der Hirten zuweilen schwierig macht.
Le chemin que nous avons parcouru a été long et parfois difficile, mais, en définitive, je pense qu'il en valait la peine.
Wir mussten einen langen und bisweilen schwierigen Weg zurücklegen, was sich jedoch nach meinem Dafürhalten am Ende gelohnt hat.
Résultats: 205, Temps: 0.0705

Parfois difficile dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand