PEUT DIFFICILEMENT - traduction en Allemand

kann kaum
peuvent difficilement
ne peuvent guère
pouvez à peine
kann schwerlich
pouvons difficilement
kann schwer
nur schwerlich
difficilement
est difficile
guère

Exemples d'utilisation de Peut difficilement en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
On peut difficilement affirmer qu'il s'agit de dépenses imprévues
Man kann wohl kaum behaupten, dass hier plötzlich Ausgaben angefallen seien
La communauté internationale peut difficilement être accusée de ne pas avoir fait d'efforts en ce sens, les négociations ayant été menées par l'éminent artisan de la paix Martti Ahtisaari.
Der internationalen Gemeinschaft kann wohl kaum vorgeworfen werden, dass sie es nicht versucht hätte, zumal die Verhandlungen von dem anerkannten Friedensstifter Martti Ahtisaari geleitet wurden.
Son issue peut difficilement être considérée comme un succès,
Das Ergebnis kann wohl kaum als Erfolg bezeichnet werden.
une population civile résignée à être occupée, une paix sans haine peut difficilement exister.
Besetzung gewöhnten Armee und einer sich mit der Okkupation abfindenden Zivilbevölkerung kann es nur schwer einen Frieden ohne Hass geben.
le marché seul peut difficilement assurer des revenus agricoles.
der Markt allein schwerlich die landwirtschaftlichen Einkommen zu gewährleisten vermag.
Cependant, Ces caractéristiques sont essentiellement destinés aux utilisateurs à domicile et peut difficilement être utilisé dans un environnement d'affaires.
Aber, Diese Funktionen sind vor allem für Heimanwender gedacht und kann es kaum in einem geschäftlichen Umfeld genutzt werden.
L'intégration des marchés de services qui n'est jusqu'à présent pas encore totalement réalisée peut difficilement être considérée comme la cause des faibles performances des marchés du travail et de la croissance économique.
Die bisher noch nicht voll zum Tragen gekommene Integration der Dienstleistungsmärkte kann kaum als die Ursache für die schwache Performance der Arbeitsmärkte und des Wirt schaftswachstums angesehen werden.
Blog et tweets sur une nouvelle découverte, comme l'astronomie, peut difficilement constituer une sorte d'examen par les pairs pour publication, avec une communauté
Blog und Tweets über eine neue Entdeckung in, Astronomie, kann kaum eine Art von Peer-Review für die Veröffentlichung, mit einer ganzen wissenschaftlichen Gemeinschaft bilden,
qui porte néanmoins sur une somme élevée, peut difficilement être qualifiée de demande« de faible importance».
deren Sachlage klar ist, die jedoch einen hohen Streitwert hat, kann kaum als Bagatellsache eingestuft werden.
dans une certaine mesure, dangereuse pour les poux, mais le shampooing au goudron peut difficilement être considéré comme un remède efficace contre les poux et les lentes.
stellt zwar in gewissem Maße eine Gefahr für Läuse dar, aber Teershampoo kann kaum als wirksames Mittel gegen Läuse und Nissen angesehen werden.
On peut difficilement prévoir une amélioration pour 1992,
Für 1992 ist wohl schwerlich mit einer Besserung zu rechnen,
On peut difficilement passer sous silence qu'actuellement,
Man kann wohl kaum mit Schweigen übergehen,
Ce climat existe et il peut difficilement manquer d'affecter les députés de ce Parlement,
dieses Klima existiert, und es lässt sich nur schwer verhindern, dass es sich auf die Mitglieder dieses Parlaments auswirkt,
Au vu de ce qui s'est passé en 2000, on peut difficilement être d'accord avec M. Romano Prodi lorsqu'il nous dit
Nach dem, was im Jahre 2000 geschehen ist, fällt es schwer Ihnen zuzustimmen, Herr Präsident Romano Prodi, wenn Sie uns erklären,
qui ouvre la possibilité d'actions à géométrie variable, peut difficilement être envisagée, sinon dans un contexte de majorité qualifiée étendue.
die die Möglichkeit einer variablen Geometrie eröffnen, ist außerhalb einer erweiterten qualifizierten Mehrheit nur schwer vorstellbar.
croûte épaisse de Chicago, une odeur que l'on peut difficilement ignorer.
einem ausgeprägten Geruch nach Chicago Deep Dish Pizza, dem möglicherweise nur schwer zu entgehen ist.
L'importance socio-économique de cette évolution peut difficilement être sous-estimée,
Die sozioökonomische Bedeutung dieser Entwicklungen kann kaum überschätzt werden,
Bien sûr, il peut difficilement rivaliser avec les offres des fournisseurs de services terrestres Internet dans les villes
Natürlich, es kann kaum mit dem Angebote von terrestrischem Internet Service Provider in den Städten
On peut difficilement imaginer législation causant davantage de soucis à certains fabricants
Ich kann mir kaum eine Rechtsvorschrift vorstellen, die einigen Herstellern mehr Sorgen bereiten könnte
Cette disposition peut difficilement être acceptée, car la pénurie d'organes disponibles
Dieses Erfordernis ist nur schwer zu akzeptieren, da der Mangel an verfügbaren Organen
Résultats: 55, Temps: 0.0564

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand