PIEUSE - traduction en Allemand

fromm
religieux
pieux
dévot
pieusement
religieusement
piété
fervents
gottesfürchtige
pieux
allah
craignant dieu
craint
piété
andächtige
dévotement
religieusement
recueillie
avec recueillement
pieusement
frommen
religieux
pieux
dévot
pieusement
religieusement
piété
fervents
fromme
religieux
pieux
dévot
pieusement
religieusement
piété
fervents
frommer
religieux
pieux
dévot
pieusement
religieusement
piété
fervents

Exemples d'utilisation de Pieuse en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
elle était si bonne et si pieuse, pourquoi Dieu a-t-il permis cela?
sie so gut und so fromm war…- warum ließ Gott das zu?
Ou qu'il y avait une vénération pieuse de leurs reliques, donc entièrement libre de la tricherie et mercimoni d'argent?
Oder dass es fromme Verehrung ihrer Reliquien, so frei völlig von Betrug und mercimoni Geld?
dévoiler la pieuse imposture et(b)
a Den frommen Betrug enthüllen,
charitable et pieuse, son mari la trouve laide, ignorante et ennuyeuse.
wohltätig und fromm, Karl Alexander fand aber seine Gemahlin unansehnlich, ungebildet und langweilig.
La presse nationale a couvert cette affaire avec un mélange de pieuse indignation et de mépris sarcastique devant ce nouveau«scandale hollywoodien» typique.
Die überregionale Presse hat den Fall mit einer Mischung aus frommer Entrüstung und amüsierter Geringschätzung als weiteren typischen„Hollywoodskandal“ behandelt.
L'Église recommande vivement que soit conservée la pieuse coutume d'ensevelir les corps des défunts;
Nachdrücklich empfiehlt die Kirche, daß die fromme Gewohnheit beibehalten wird, den Leichnam Verstorbener zu beerdigen;
Les biens d'une fondation pieuse non autonome doivent etre affectes, une fois le temps prescrit ecoule,
Das Vermögen von unselbständigen frommen Stiftungen muss, wenn es einer dem Diözesanbischof unterstellten juristischen Person anvertraut worden ist,
très pieuse, et qui souffrait depuis longtemps.
und die sehr fromm und seit einiger Zeit leidend war.
Devenue un objet de vénération populaire, la pieuse femme fut ensevelie dans l'église d'Ognisanti,
Die fromme Frau, die längst zum Objekt der Volksfrömmigkeit geworden war, wurde in der Allerheiligenkirche an
Il y avait un homme appelé Juraij qui était pieuse, un grand adorateur qui avait construit un sanctuaire.
Es war ein Mann namens Juraij die frommen war, ein großer Verehrer, die ein Heiligtum gebaut hatte.
Le moine dont l'âme communie au plus haut des cieux, qui passe ses jours en pieuse contemplation… retrouvera son créateur avant peu.
Ein Mönch, mit dem Himmel im Gespräch, in frommer Betrachtung… tief versunken, trifft seinen Herrn nur allzubald.
Tdecreases/goes le soutiennent fonction pieuse de l'Iria déjà du secteur avec Livadhi,
Tgeht er fromme Funktion des Iria Schongebiets bei Livadhi, Naxos,
en échange de mon obéissance pieuse à son Vicaire, Christ,
weil im Austausch für meine frommen Gehorsam gegenüber seinem Stellvertreter,
Trente- trois est encore l'âge donné par la tradition pieuse à Dieu quand Christ est mort;
Dreiunddreißig ist immer noch das Alter von frommer Tradition zu Gott gegeben, als Christus starb;
Il épousa en effet Teresia, une pieuse noble dame de Barcelone,
Er heiratete nämlich Therasia, eine fromme adelige Frau aus Barcelona,
mentale et pieuse de vieil Athènes.
geistigen und frommen Tätigkeit von altem Athen.
le culte ne comprend pas personne pieuse de bienfaisance, sauf si elle remplit deux conditions, à savoir.
der obigen Erläuterung ist, dass die Anbetung keine karitative frommer Mensch, außer wenn sie zwei Bedingungen erfüllen, und zwar.
Cet événement n'est pas une histoire pieuse mais une réalité qui a eu lieu sur notre planète.
Dieser Ereignis ist keine fromme Geschichte sondern Realität, die sich auf diesem Planeten ereignet hat.
L'enfant reçoit le baptême sur les instances de sa grand-mère, catholique pieuse et pratiquante.
Das Kind wurde auf die eindringlichen Bitten seiner frommen und katholischen Großmutter hin getauft.
une femme sage et pieuse qui interprète le sens profond des événements historiques et du message de Dieu qu'ils recèlent.
eine weise und fromme Frau, die den tiefen Sinn der geschichtlichen Ereignisse und der in ihnen verborgenen Botschaft Gottes deutet.
Résultats: 95, Temps: 0.0649

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand