POLYMORPHE - traduction en Allemand

multiforme
polymorphe
polymorphe
polymorphe
polymorpher
polymorphe
polymorph
polymorphe
polymorphen
polymorphe

Exemples d'utilisation de Polymorphe en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
réactions cutanées rares mais sévères incluant le syndrome de Stevens-Johnson et l'érythème polymorphe.
jedoch schwerwiegende Hautreaktionen, einschließlich Stevens-Johnson-Syndrom und Erythema multiforme, bei mit Vareniclin behandelten Patienten vor.
Les métaux non ferreux sont soumis à un traitement thermique sans transformation polymorphe, et l'acier à transformation polymorphe..
Nichteisenmetalle werden ohne polymorphe Umwandlung einer Wärmebehandlung und der Stahl mit polymorpher Umwandlung unterzogen.
à la revendication 1 de la requête subsidiaire porte sur un polymorphe spécifique d'atorvastatine.
Anspruch 1 des Hilfsantrags dargelegte Lösung bezieht sich auf ein spezifisches Polymorph von Atorvastatin.
le roi Cold dévoilait une nouvelle facette de sa nature d'alien polymorphe.
mit viel weniger Kraftaufwand zeigte Cold nun eine neue Facette seiner polymorphen Rasse.
paralysie faciale, érythème polymorphe et anaphylaxie.
Erythema multiforme und anaphylaktischen Reaktionen beobachtet.
Cartésien ou Polymorphe).
Cartesian oder Polymorphe).
Ceci est considéré comme correct puisque les types de fichiers que Spybot 2.3 est fait pour attraper ne sont pas du type moderne polymorphe.
Dies geschieht, da die Dateitypen als in Ordnung, dass Spybot 2.3 gemacht wird, fangen nicht der polymorphen modernen Art.
nécrolyse épidermique toxique(syndrome de Lyell)(rare) et érythème polymorphe rare.
toxische epidermale Nekrolyse(selten) und Erythema multiforme(selten) unter der Behandlung mit VFEND.
Polymorphe, angiœdème, syndrome d'hypersensibilité médicamenteuse, syndrome de DRESS(rash cutané avec éosinophilie
Stevens- Johnson-Syndrom, Erythema multiforme, Angioödem, Arzneimittel- induziertes Hypersensitivitäts- syndrom,
Isatis tinctoria est très polymorphe en ce qui concerne la forme du fruit,
Der Art-Komplex Paeonia daurica variiert in der Farbe der Petalen, Form
Des produits lyophilisés sont généralement obtenus comme poudre cristalline polymorphe, ainsi il signifie que localement quelques agrégats
Gefriertrocknete Produkte werden allgemein als polymorphes kristallenes Pulver erreicht,
Dans l'œuvre polymorphe de Hans Richter, le cinéma agit comme un point de rencontre,
Im vielgestaltigen Werk von Hans Richter fungiert der Film gleichsam
Si on découvre que tu as fui avec un polymorphe, ils voudront se venger.
Wenn deine Leute herausfinden, dass du mit einem Wandler abgehauen bist, werden sie Rache nehmen.
Spécifier des fonctions en utilisant le filtrage par motif permet à Wolfram Language d'exprimer immédiatement un comportement profondément polymorphe.
Die Spezifizierung von Funktionen mittels Pattern Matching erlaubt es der Wolfram Language, im Handumdrehen zutiefst polymorphes Verhalten auszudrücken.
Dès que le bébé est dans les bras de sa mère, le polymorphe reprend sa forme originelle…
Sobald das Baby in den Armen seiner Mutter vor sich hin brabbelte, nahm der Gestaltwandler wieder seine Originalform an
la nécrolyse épidermique toxique ou l'érythème polymorphe.
toxische epidermale Nekrolyse, Erythema multiforme.
des yeux et d'autres muqueuses(érythème polymorphe, syndrome de Stevens Johnson), nécrolyse épidermique toxique formation d'ampoules et décollement de la couche supérieure de la peau.
anderen Schleimhäuten einhergehen können(Erythema multiforme, Stevens-Johnson-Syndrom) und toxisch epidermale Nekrolyse Blasenbildung und Abschälen der oberen Hautschicht.
tachycardie ventriculaire polymorphe, signes/symptômes d'arythmie grave.
Torsade de pointes, polymorphe ventrikuläre Tachykardie, Anzeichen/Symptome einer schwerwiegenden Arrhythmie.
la nécrolyse épidermique toxique ou l'érythème polymorphe.
toxische epidermale Nekrolyse, Erythema multiforme.
est le premier langage de programmation avec inférence de types polymorphe et un système de gestion d'exceptions typé.
Realisierung von LCF entwickelte, war die erste Sprache mit polymorpher Typinferenz und typsicherer Ausnahmebehandlung, und hat sich zur eigenständigen Arbeits- und Lehrprogrammiersprache entwickelt.
Résultats: 132, Temps: 0.0627

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand