PROPORTION - traduction en Allemand

Anteil
part
proportion
pourcentage
taux
participation
partie
fraction
ratio
teneur
représentent
Verhältnis
rapport
relation
ratio
proportion
lien
prorata
proportionnellement
situation
équilibre
proportionnelle
Prozentsatz
pourcentage
taux
proportion
Zahl
nombre
chiffre
numéro
quantité
Teil
partie
part
fait partie
pièce
section
élément
cadre
volet
portion
fraction
Ausmaß
mesure
degré
niveau
ampleur
portée
dimension
proportions
gravité
échelle
de l'étendue
Frauenanteil
proportion
féminisation
femmes
pourcentage de femmes
part des femmes
taux
Bevölkerungsanteil
population
proportion
pourcentage
Anteils
part
proportion
pourcentage
taux
participation
partie
fraction
ratio
teneur
représentent
Anteile
part
proportion
pourcentage
taux
participation
partie
fraction
ratio
teneur
représentent
Anteilen
part
proportion
pourcentage
taux
participation
partie
fraction
ratio
teneur
représentent
Verhältnisse
rapport
relation
ratio
proportion
lien
prorata
proportionnellement
situation
équilibre
proportionnelle
Verhältnisses
rapport
relation
ratio
proportion
lien
prorata
proportionnellement
situation
équilibre
proportionnelle
Zahlen
nombre
chiffre
numéro
quantité
Teile
partie
part
fait partie
pièce
section
élément
cadre
volet
portion
fraction
Bevölkerungsanteils
population
proportion
pourcentage

Exemples d'utilisation de Proportion en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tapez"4/3" dans la case pour la proportion des côtés.
Geben Sie dann"4/3" in das Feld für das Seitenverhältnis ein.
La proportion des entreprises moyennes(50 à 249 employés)
Der Prozentsatz der mittelgroßen Unternehmen(50 bis 249 Beschäftigten),
La proportion de déchets non destinés aux décharges passera de 20% à 49%,
Der Prozentsatz der nicht deponierten Abfälle wird von 20% auf 49% steigen;
the proportion of En outre, il serait souhaitable
the proportion of Darüber hinaus wäre es wünschenswert,
Dans les trois études, la principale mesure d'efficacité était la proportion des patientes qui avaient répondu au traitement au bout de six semaines.
In allen drei Studien war der Hauptindikator für die Wirksamkeit die Zahl der Patientinnen, die nach sechs Wochen auf die Therapie angesprochen hatten.
La proportion de sites où la baignade a été interdite est très basse:
Sehr niedrig war der Prozentsatz der Badegebiete, in denen ein Badeverbot verhängt wurde:
a high proportion of wealth is concentrated in few hands:
a high proportion of wealth is concentrated in few hands:
l'Italie et l'Espagne, la proportion des élèves nés dans un autre pays a été multipliée par trois ou quatre depuis 2000.
Irland, Italien und Spanien hat sich der Prozentsatz der im Ausland geboren Schüler seit 2000 verdreifacht oder vervierfacht.
Elle a fait passer de 2,7 à 2,8% la proportion des apprentis par rapport à l'effectif total des charbonnages, de la sidérurgie et des mines de fer.
Dadurch stieg der An teil der Lehrlinge an der Gesamtbelegschaft des Kohlenbergbaus, der Eisen- und Stahlindustrie und des Eisenerzbergbaus von 2,7 auf 2,8.
the weighted average of the proportion Cependant, pour l'ensemble de l'échantillon, la moyenne pondérée de la proportion de.
the weighted average of the proportion Für die gesamte Probe jedoch der gewichtete Durchschnitt des Anteils.
De réduire de moitié en cinq ans le nombre de jeunes qui quittent prématurément le système scolaire et de diminuer progressivement la proportion de ceux qui ne terminent pas le niveau secondaire supérieur.
Die Zahl der vorzeitigen Schulabgänger innerhalb von fünf Jahren zu halbieren und nach und nach die Zahl derjenigen zu verringern, die die Sekundarstufe II nicht abschließen.
La proportion de Danois déclarant
Der Prozentsatz der Daenen, die glauben,
Il détermine notamment dans quelle proportion des émissions spéciales doivent être offertes dans la langue des signes pour les malentendants.
Er bestimmt insbesondere, in welchem Ausmaß Spezialsendungen in Gebärdensprache für gehörlose Menschen angeboten werden müssen.
HayMax piégera une proportion du pollen qui souffle dans votre chambre à coucher pendant la nuit,
HayMax Wille Falle ein Teil der Pollen, die während der Nacht in Ihrem Schlafzimmer bläst,
Évidemment, sur“la bulle de savon” on peut dire, quand les prix de l'immobilier commencent à grandir non à la proportion avec d'autres paramètres économiques.
Es ist offenbar, über“die seifige Blase” man kann sagen, wenn die Preise Immobilien beginnen, nicht in der Proportion mit anderen Wirtschaftskennziffern zu wachsen.
Cependant, la proportion varie selon le niveau d'enseignement:
Allerdings variiert der Frauenanteil je nach Bildungsniveau:
D'abord la proportion était formidable
Vor allem war das Ausmaß ungeheuer, denn,
Royaume Uni), la proportion était de 20% ou plus, et elle dépassait 35% aux Pays Bas.
lag der Prozentsatz bei 20% oder darüber, und in den Niederlanden bei über 35.
dont les leucémies à cellules chevelues et dans une proportion des cellules dendritiques interdigitées.
lymphoiden Zelllinien einschließlich Haarzellenleukämie und bei einem Teil der interdigitierenden dendritischen Zellen beobachtet.
le capital n'a pas augmenté dans la même proportion, est relativement moins forte.
hier die Preissteigerung, da die Kapitalvermehrung nicht in gleicher Proportion zugenommen hat, verhältnismäßig stärker ist.
Résultats: 3822, Temps: 0.454

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand