PROVERBE - traduction en Allemand

Sprichwort
proverbe
dicton
expression
adage
disant
diction
Spruch
sort
droit
dicton
parole
oracle
phrase
formule
réplique
slogan
sortilège
Redensart
expression
dicton
proverbe
phrase
l' adage
locution
Redewendung
expression
phrase
dicton
proverbe
dire
l'idiome
alter
vieux
âgé
âge
ancien
plus
age
alto
old
vieilli
ans
Sprüche
sort
droit
dicton
parole
oracle
phrase
formule
réplique
slogan
sortilège

Exemples d'utilisation de Proverbe en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Je leur ai rappelé un proverbe.
Ich erinnerte sie an ein Sprichwort.
L'on ne peut pas faire de nœud avec une seule main.»(proverbe mongol).
Mit einer Hand lässt sich kein Knoten knüpfen.»(Mongolische Weisheit).
Qu'avez- vous à répéter ce proverbe dans le pays d'Israël.
Was gebraucht ihr da für ein Sprichwort im Land Israel, das besagt.
Je renverrai le Conseil et la Commission à un proverbe néerlandais bien connu:
Ich würde den Rat und die Kommission auf ein bekanntes, niederländisches Sprichwort verweisen, welches Folgendes besagt:
l'on pense au vieux proverbe monde latine“l'homo homini lupus,
in der alten Welt lateinische Sprichwort“Homo homini Lupus,
Il existe un proverbe:"Celui qui les goute une fois,
Es gibt einen Spruch:"Wer sie einmal probiert,
C'est un proverbe qui s'applique également aux rapports qui lient les institutions européennes aux citoyens européens.
Das ist eine Redensart, die auch für das Verhältnis von Bürger und europäischen Institutionen gilt.
Que pensez- vous proverbe Sobhi parasite ancien secrétaire général du Hezbollah,
Was denken Sie Sprichwort Sobhi Parasiten ehemaliger Generalsekretär der Hisbollah,
logo, proverbe, texte etc.),
Logo, Spruch, Text u.a.)
nous avons un proverbe qui dit que l'enfer est souvent pavé de bonnes intentions.
bei uns in der Slowakei gibt es eine Redensart, die besagt:"Der Weg in die Hölle ist oft mit guten Vorsätzen gepflastert.
Un proverbe dit:"Trois choses ne reviennent jamais:
Ein Sprichwort sagt:»Drei Dinge kehren nie wieder zurück:
Proverbe 21:1"Le cœur du roi est un courant d'eau dans la main de l'Éternel;
Sprüche 21:1"Gleich Wasserbächen ist das Herz des Königs in der Hand des Herrn;
Cet ancien proverbe kurde(Kermanshahi) Lorsque les travaux qui ne sucent pas un gamin dîner aliments aliments et création d'un jeu à Los.
Dieses alte Sprichwort kurdischen(Kermanshahi) Wenn die Arbeit, die ein Kind essen Essen und die Schaffung eines Spiels in Los nicht saugen.
Il y a un proverbe qui dit que‘Là où il y a de l'émotion spirituelle,
Es gibt einen Spruch der besagt,‘Wo spirituelle Emotion ist,
Le proverbe est l'un des premiers exemples de l'ail dans le folklore
Das Sprichwort ist eine der frühesten Beispiele von Knoblauch in der Folklore
Une épine qui entre dans la main d'un homme ivre, tel est un proverbe dans la bouche des sots.
Pro 26:9 Ein Spruch in eines Narren Mund ist wie ein Dornzweig, der in eines Trunkenen Hand sticht.
Je propose à chacun de vous selon un proverbe, mais dans elle est absent"ъË№ëшэюyю" de la queue,
Ich biete jedem von Ihnen nach einem Sprichwort an, aber in ihr gibt es"ъË№ëшэюyю" des Schwanzes,
Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Éternel, vous n'aurez plus lieu de répéter ce proverbe en Israël."!
So wahr ich lebe, spricht der Herr, Jehova, wenn ihr ferner diesen Spruch in Israel gebrauchen sollt!
il a perdu sa signification religieuse et est devenu un proverbe pour les voyageurs et les visiteurs.
im Laufe der Zeit seine religiöse Bedeutung verlor und ein Sprichwort für Reisende und Besucher wurde.
Dans ce cas, notre opinion est justifiée par un Proverbe de la Bible:" Toute parole de Dieu est éprouvée:….
Sicherlich steht es uns in dieser Angelegenheit zu, aus den Sprüchen der Bibel zu zitieren:"Alle Worte Gottes sind durchläutert:….
Résultats: 305, Temps: 0.1049

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand