RALLUMER - traduction en Allemand

wieder einschalten
rallumer
remettre sous tension
de nouveau sous tension
réactiver
wieder anschalten
rallumer
wieder anzünden
rallumer
wieder einzuschalten
rallumer
remettre sous tension
de nouveau sous tension
réactiver
wieder anzuschalten
rallumer
wieder entzünden
entfachen
allumer
déclencher
provoquer
attiser
relancer
faire
susciteront
raviver

Exemples d'utilisation de Rallumer en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Vous avez essayé d'éteindre et de rallumer?
Haben Sie versucht, ihn aus- und einzuschalten?
Non, je devrais rallumer l'imprimante.
Nein, dazu müsste ich den Drucker einschalten.
Peut-être comment les rallumer.
Vielleicht auch, wie man sie wieder anmacht.
On doit rallumer!
Wir müssen die Lichter anschalten!
La veilleuse s'est éteinte. Je ne sais pas la rallumer.
Ich hab keine Ahnung, wie ich die Zündflamme wieder ankriege.
Tu peux le rallumer?
Kriegen Sie das wieder hin?
Vous devez sans doute rallumer votre portable.
Sie sollten jetzt wahrscheinlich Ihr Handy anmachen.
je viens de rallumer.
Ich habe eben erst.
demandez à un technicien de vérifier l'appareil avant de le rallumer.
lassen Sie das Gerät von einem Wartungsfachmann überprüfen, bevor Sie es wieder einschalten.
quand vous pouvez rallumer la flamme de l'espoir à votre coeur, quand vous pouvez reanimate votre cerveau et votre système nerveux?
Sie die Flamme der Hoffnung in Ihrem Herzen wieder anzünden können, wenn Sie reanimate Ihr Gehirn und Ihr nervöses System können?
Maintenez enfoncée la“Accueil” bouton et rallumer l'appareil.
halten Sie die“Startseite” Taste und das Gerät wieder einschalten.
Il est en soulignant qu'il rallumer hostilité entre Cameron
Er wies darauf hin, dass es wieder entzünden Feindschaft zwischen Cameron und der ehemalige Schatzmeister der Partei,
attendre quelques heures avant de le rallumer et appuyer sur"Drain".
warten Sie ein paar Stunden bevor Sie es wieder einschalten und Taste"Drain".
L'amour rallumer et la passion n'est pas une tâche impossible,
Entfachen Leidenschaft und Liebe ist nicht eine unmögliche Aufgabe,
horizontal avec des personnages familiers et des niveaux incroyables que rallumer les joueurs avaient la passion pour l'original Super NES.
mit bekannten Figuren und erstaunlichen Ebenen, die die Leidenschaft Spieler für das Super NES Original hatte entfachen.
Si l'un d'entre-vous essaie de rallumer mon humanité, je deviendrai votre pire cauchemar.
Falls jemand versucht, meine Menschlichkeit wieder einzuschalten, werde ich zu eurem schlimmsten Albtraum.
Quand vous êtes rallumer, Maintenez le bouton d'alimentation
Wann werden Sie es wieder einschalten, halten Sie die Power-Taste
N'oubliez pas de rallumer votre bougie après avoir versé de l'huile pour qu'elle reste chaude.
Vergessen Sie nicht, Ihre Kerze erneut anzuzünden, nachdem Sie etwas Öl eingegossen haben, damit es warm bleibt.
A partir de là, éteindre et rallumer l'application après avoir attendu pendant un certain temps.
Von dort aus, Schalten Sie ihn aus und schalten Sie die Anwendung nach einer Wartezeit für eine Weile.
Quand rallumer, Maintenez le bouton power ainsi
Wenn es wieder einschalten, halten Sie den ein-/Ausschalter sowie der“Lautstärke erhöhen” Taste
Résultats: 74, Temps: 0.1717

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand