RANDOMISATION - traduction en Allemand

Randomisierung
randomisation
ont été randomisés
randomisiert
randomisés
randomisation

Exemples d'utilisation de Randomisation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
la SSP(délai entre la randomisation pour le traitement d'entretien
PFS(Zeit von der Randomisierung auf Erhaltungstherapie bis zum Rückfall,
Il peut y avoir une certaine randomisation impliqué dans les noms de fichiers ci- dessus
Es kann einige Randomisierung in den oben genannten Dateinamen beteiligt sein und als solche können Sie
Tout comme la randomisation dans les expériences assure que le groupe de traitement et de contrà ́le sont similaires, la randomisation dans les sites de recherche garantit
Genauso wie Randomisierung in Experimenten sicherstellt, dass die Behandlungs- und Kontrollgruppe ähnlich sind, stellt Randomisierung in den Forschungsstandorten sicher,
Par exemple, en utilisant une balance vérifier Allcott(2011) a constaté qu'il existe des preuves que la randomisation n'a pas été correctement mis en œuvre dans trois des expériences dans certaines des expériences Opower(voir le tableau 2, les sites 2, 6 et 8).
Zum Beispiel mit einer Waage Ã1⁄4berprÃ1⁄4fen Allcott(2011) festgestellt, dass es einige Hinweise darauf, dass die Randomisierung nicht richtig in drei der Versuche in einigen der Opower Experimente durchgefÃ1⁄4hrt wurde(siehe Tabelle 2; Websites, 2, 6 und 8).
incident hémorragique sévère(Grade ≥3) ou ayant eu un événement thrombotique artériel(ETA) au cours des 12 mois précédant la randomisation ont été exclus.
thrombotischen Ereignis(ATE) in den letzten 12 Monaten vor der Randomisierung waren von der Studienteilnahme ausgeschlossen.
de stabiliser l'état clinique des patients avant randomisation en double aveugle pour recevoir les traitements pendant une durée de 52 semaines.
unverblindet Salmeterol/FP 50/250 erhielten, um die COPD-Pharmakotherapie zu standardisieren und die Erkrankung vor der Randomisierung auf eine verblindete Studienmedikation(Anwendung über 52 Wochen) zu stabilisieren.
La randomisation a été stratifiée par région géographique,
Die Randomisierung erfolgte stratifiziert nach geographischer Region, Tumor-KRAS-Status(mutiert oder Wildtyp)
Ce système, ainsi que le code de randomisation et la liste de randomisation doivent permettre d'identifier convenablement le produit
Dieses System muß in Verbindung mit dem Randomisierungscode und der Randomisierungsliste die ordnungsgemäße Identifizierung des Präparates sowie die eventuell notwendige Rückverfolgbarkeit der Codes
Un total de 1.250 patients a subi une ICP dans les 72 heures suivant la randomisation, avec une administration intraveineuse d'héparine non fractionnée
Insgesamt unterzogen sich 1.250 Patienten innerhalb von 72 Stunden nach Randomisierung einer PCI, wobei sie intravenös unfraktioniertes Heparin verabreicht bekamen, um die aktivierte Gerinnungszeit(ACT)
Dans l'étude 1899, ceci concerne la période depuis la randomisation jusqu'à la dernière prise du médicament étudié plus 7 jours;
Bei 1899 war dies der Zeitraum von der Randomisierung bis zur letzten Dosis der Studienmedikation plus 7 Tage; bei 316 war es der Zeitraum von
Dans l'étude 1899, ceci concerne la période depuis la randomisation jusqu'à J100 après la randomisation;
Bei 1899 war dies der Zeitraum von der Randomisierung bis 100 Tage nach der Randomisierung;
Après la randomisation de toutes les données et l'envoi d'une question automatisée à leur URL d'Adsense,
Nachdem es alle Daten randomisiert hat und eine automatisierte Frage zu ihrem Adsense URL geschickt hat,
Les patients devaient avoir été traités avec les doses maximales indiquées d'octréotide par voie intramusculaire(30 mg) ou de lanréotide en injection sous-cutanée profonde(120 mg) pendant au moins 6 mois avant la randomisation.
Die Patienten mussten vor der Randomisierung mindestens 6 Monate lang mit den indizierten Maximaldosen von Octreotid zur intramuskulären Anwendung(30 mg) oder Lanreotid zur tief subkutanen Injektion(120 mg) behandelt worden sein.
Étude PARAMOUNT: courbes de Kaplan-Meier pour la survie sans progression(SSP) et la survie globale(SG) avec la poursuite du pémétrexed versus placebo en traitement d'entretien chez des patients présentant un CBNPC dont l'histologie n'est pas à prédominance épidermoïde mesurées à partir de la randomisation.
PARAMOUNT: Kaplan Meier Plots des progressionsfreien Überlebens(PFS) und des Überlebens(OS) bei fortgeführter Pemetrexed Behandlung als Erhaltungstherapie gegenüber Placebo bei Patienten mit NSCLC außer überwiegender plattenepithelialer Histologie berechnet nach Randomisierung.
CBNPC dès lors que l'histologie n'est pas à prédominance épidermoïde mesurée depuis la randomisation.
Erhaltungstherapie versus Placebo bei Patienten mit NSCLC außer überwiegender plattenepithelialer Histologie berechnet nach Randomisierung.
PARAMOUNT: Courbe de Kaplan-Meier de la survie sans progression(SSP) et de la survie globale(SG) pour le pemetrexed poursuivi en maintenance versus placebo chez les patients atteints de CBNPC de type histologique autre qu'à prédominance épidermoïde mesurées depuis la randomisation.
PARAMOUNT: Kaplan-Meier-Plots des progressionsfreien Überlebens(PFS) und des Überlebens(OS) unter Pemetrexed versus Placebo bei Patienten mit NSCLC außer überwiegender plattenepithelialer Histologie berechnet nach Randomisierung.
évènements cliniques en aveugle) dans les 30 jours suivant la randomisation.
verblindetes Clinical Events Committee) innerhalb von 30 Tagen nach Randomisierung.
d'un recours à un traitement de sauvetage antithrombotique d'urgence par un inhibiteur de la glycoprotéine IIb/IIIa dans les 48 heures suivant la randomisation.
dringliche Revaskularisierung des Zielgefäßes(urgent target vessel revascularization, UTVR) und akute antithrombotische Notfalltherapie mit dem GP IIb/IIIa-Inhibitor(RT) innerhalb von 48 Stunden nach der Randomisierung.
L'énoxaparine a démontré un bénéfice thérapeutique significatif par rapport à l'héparine non fractionnée chez les patients traités par angioplastie coronaire percutanée dans les 30 jours après la randomisation(réduction du risque relatif de 23%)
Es gab einen signifikanten Behandlungsvorteil zugunsten von Enoxaparin im Vergleich zu unfraktioniertem Heparin bei Patienten, die sich innerhalb von 30 Tagen nach Randomisierung einer perkutanen Koronarangioplastie unterzogen(relative Risikoreduktion um 23%) oder konservativ behandelt wurden relative Risikoreduktion um 15%;
Basé sur la méthode de Kaplan-Meier, la probabilité de survie à J 100 après randomisation, était significativement supérieure pour les patients traités par le posaconazole;
Basierend auf Kaplan-Meier Schätzungen war die Überlebenswahrscheinlichkeit bis zu Tag 100 nach Randomisierung signifikant höher für Patienten, die Posaconazol erhalten hatten;
Résultats: 157, Temps: 0.0736

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand