RATE - traduction en Allemand

Milz
rate
splénique
Rate
taux
devine
conseille
vitesse
tarif
prix
rythme
suggère
recommande
tranche
verpassen
manquer
rater
louper
perdre
passer
verpasse
manquer
rater
louper
perdre
passer
Ratten
rat
mouchard
vermine
verfehlt
manquer
rater
atteindre
louper
non-réalisation
übersehen
ignorer
voir
négligent
négligé
oublié
raté
manqué
loupé
échappé
omis
entgeht
échapper
manquer
passer
éviter
perdre
ratez
versäumt
manquer
rater
oublier
pas
omettent
durchfalle
échouer
l'échec
verpasst
manquer
rater
louper
perdre
passer
verpasste
manquer
rater
louper
perdre
passer

Exemples d'utilisation de Rate en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Je pense toujours qu'on rate quelque chose avec Zalman.
Ich glaube immer noch, dass wir bei Zalman etwas übersehen.
Qu'est-ce que j'ai rate?
Was habe ich verpasst?
Si on rate la marée, tu seras coincé ici un jour de plus.
Wenn wir die Flut verpassen, hängst du noch einen Tag hier fest.
T'as tout rate.
Du verpasst die ganze Action.
Si on rate l'avion.
Wenn wir diesen Flug verpassen.
Un an plus tard, il rate le sprint et recule à la 82e place.
Ein Jahr später verpasste er im Sprint mit Rang 82 weitere Rennen.
Vous n'avez rien rate.
Sie haben nichts verpasst.
Si on rate l'avion, on va rater le mariage.
Wenn wir den Flug verpassen, verpassen wir unsere Hochzeit.
Toutefois, avec les Cowboys, il rate la qualification à la phase finale.
Auch im Stabhochsprung verpasste er die Qualifikation für das Finale.
J'ai tout rate.
Ich habe es verpasst.
Et si on rate le mariage, on va rater la nuit de noces.
Und wenn wir die Hochzeit verpassen, verpassen wir die Hochzeitsnacht.
Il se blesse lors de cette saison et rate quelques matchs.
Im Herbst des Jahres verletzte er sich und verpasste mehrere Spiele.
On rate notre dîner d'anniversaire parce que tu as mal à la tête.
Wir verpassen unsere Jahrestagessen,… weil du Kopfschmerzen hast. Kopfschmerzen.
Il rate le Point Thruster de peu,
Er verpasst den Point Thruster knapp,
À la suite d'une blessure, il rate la Coupe du monde 2010.
Aufgrund einer Verletzung verpasste er aber die folgende Weltmeisterschaft.
Il rate le Point Thruster!
Er verpasst die Extrapunkte!
Si je rate mon vol à cause de ce cinglé.
Wenn ich wegen dem Irren meinen Flug verpassen.
Du fait d'une blessure au pied, il rate le camp d'entrainement des Broncos.
Aufgrund einer Fußverletzung verpasste er das Rookie-Mini-Camp der Broncos.
Elle rate Ade.
Sie verpasst Ade.
On rate LA fête de l'année.
Wir verpassen die Party des Jahres.
Résultats: 811, Temps: 0.3162

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand