REFONTE - traduction en Allemand

Neufassung
refonte
révision
nouveau texte
reformulation
remaniement
réécriture
nouvelle version
révisée
nouvelle rédaction
nouvelle formulation
Neugestaltung
réorganisation
refonte
réaménagement
restructuration
réforme
redéfinition
restyling
nouveaux
remodelage
restylage
Überarbeitung
révision
réexamen
réviser
refonte
réforme
revoir
mise
surmenage
remaniement
réexaminer
Umgestaltung
transformation
réorganisation
restructuration
refonte
réforme
réaménagement
remodelage
modification
rénovation
reconstruction
Reform
réforme
révision
Redesign
refonte
redessiner
Überholung
révision
dépassement
refonte
rénovation
reconditionnement
remise à neuf
remise en état
réparation
remise
Neuordnung
réorganisation
restructuration
réforme
refonte
réaménagement
réagencement
réarrangement
réorganiser
nouvel ordre
reconfiguration
neugefassten
refonte
neu gefasst
Neufas

Exemples d'utilisation de Refonte en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Rejeté, dans le cadre de la refonte de l'article 21.
Im Rahmen der Änderung des Artikels 21 abgelehnt.
Explication des différents articles de la proposition de refonte du Règlement.
Erläuterung der einzelnen Artikel des Vorschlags für eine Neufassung der Verordnung.
Remarques générales concernant la directive"refonte.
Allgemeine Bemerkungen zur Neufassung der Richtlinie.
Établissement d'une programmation horizontale glissante de la refonte.
Bereichsübergreifende rollierende Programmplanung für Neufassungsarbeiten.
Prochaine importante étape dans la refonte du Règlement financier.
Nächster wichtiger Schritt zur Neufassung der Haushaltsordnung.
Avril 2000 présentation d'une proposition de refonte du règlement financier.
April 2000 Vorlage des Vorschlags für die Revision der Haushaltsordnung.
Avril 2000 proposition de refonte du règlement financier.
April 2000 Vorschlag der Kommission für die Revision des Haushaltsordnung.
Êtes-vous déjà en train de planifier pour l'année prochaine une refonte pour vos produits?
Planen sie bereits ein Re-Design für Ihre Produkte im kommenden Jahr?
L'application a vraiment besoin d'une refonte complète si.
Die App muss allerdings wirklich gründlich überarbeitet werden.
Enzo Mancuso, est le résultat d'une refonte des structures narratives de'"Opéra", puis.
Enzo Mancuso, Es ist das Ergebnis eines Umdenkens der Erzählstrukturen von‚‘ Opera', dann.
Cas 2: Migration partielle et refonte de la navigation globale.
Case 2: Teilmigration und Umbau der globalen Navigation.
Le système d'alimentation et le système de refroidissement ne nécessitent aucune refonte.
Das Stromversorgungssystem und das Kühlsystem müssen nicht überarbeitet werden.
L'ordre du jour appelle la déclaration de la Commission sur l'accident survenu à l'usine AZF à Toulouse et la refonte de la politique de protection environnementale de l'Union.
Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission zu dem Unfall in der AZF-Fabrik in Toulouse und der Neugestaltung der Umweltschutzpolitik der Union.
La proposition de la Commission, qui porte sur la refonte de trois directives existantes
Der Kommissionsvorschlag, der die Überarbeitung dreier bestehender Richtlinien betrifft
Il annonce que ces changements ne préjugent pas de la refonte globale du statut financier des membres du Comité, prévue pour 2010, sous réserve de l'accord de l'autorité budgétaire.
Er kündigt an, dass diese Änderungen in keiner Weise die- vorbehaltlich der Zustimmung der Haushaltsbehörde- für 2010 vorgesehene gesamte Überarbeitung des Finanzstatuts der Ausschussmitglieder berühren.
Firefox a fait un travail extraordinaire au refonte complète de son code source
Firefox hat einen fantastischen Job bei vollständig Umgestaltung des Quellcodes gemacht
Mon groupe déplore que la refonte de la Commission européenne produise des économies à ce point inférieures aux prévisions initiales.
Meine Fraktion empfindet es als nicht zielführend, dass die Reform der Europäischen Kommission weitaus geringere Einsparungen zeitigt, als anfänglich vorgegaukelt.
Il a déclaré que la sécurité alimentaire et l'augmentation de la contribution européenne à la production alimentaire mondiale seraient ses principaux objectifs lors de la refonte de la PAC.
Präsident Sarkozy hatte die Ernährungssicherheit und die Erhöhung des europäischen Beitrags zur Nahrungsmittelproduktion in der Welt zu seinen wichtigsten Zielen bei der Umgestaltung der GAP erklärt.
Les conclusions exposées ci-dessus ont été pleinement prises en considération dans la proposition de la Commission pour la refonte de la directive 94/57/CE dans le cadre du 3e paquet«sécurité maritime».
Der obige Befund wurde im Kommissionsvorschlag für die Überarbeitung der Richtlinie 94/57/EG im Rahmen des Dritten Pakets zur"Seeverkehrssicherheit" voll berücksichtigt.
Cette refonte des instruments de prêts adoptée cette semaine nous laisse une marge de manœuvre plus souple
Die in dieser Woche angenommene Reform der Kreditvergabe ermöglicht uns eine noch flexiblere und raschere Reaktion,
Résultats: 1462, Temps: 0.1372

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand