REFONTE - traduction en Espagnol

refundición
refonte
refusion
consolidation
reforma
réforme
modification
refonte
révision
reestructuración
restructuration
restructurer
réorganisation
refonte
réaménagement
reconfiguration
revisión
révision
examen
réviser
contrôle
revue
évaluation
modification
bilan
refonte
reformulación
reformulation
refonte
reformuler
révision
remaniement
réforme
modification
nouvelle formulation
réformulation
nouvelle version
reorganización
réorganisation
redressement
restructuration
réaménagement
réorganiser
remaniement
refonte
reconfiguration
réalignement
redéfinition
remodelación
rénovation
remodelage
réaménagement
remaniement
restructuration
refonte
remise en état
réorganisation
remodeler
réfection
refundir
fusionner
regrouper
refondre
refonte
réunir
consolider
renovación
renouvellement
rénovation
renouveau
rénover
reconduction
prorogation
modernisation
renouveler
réfection
réaménagement
reconfiguración
reconfiguration
réorganisation
restructuration
réaménagement
refonte
reconfigurer
réingénérie
reconfiguré
versión refundida
nueva versión

Exemples d'utilisation de Refonte en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Une fois que la refonte de la directive sur les instruments de mesure aura été adoptée, les directives restantes seront abrogées.
Una vez que se haya aprobado la versión refundida de la Directiva, se derogarán las restantes directivas.
La refonte du dispositif de prêt concessionnel du FMI et son engagement de plus
La reorganización del marco de crédito concesionario del FMI
du Conseil concernant Yassurance directe sur la vie refonte.
del Consejo relativa a los seguros de vida versión refundida.
La refonte, et les nouveaux Chromebook
La remodelación, y la nueva Chromebook
Prendre la responsabilité de la refonte de votre vie Nous disons
Asumir la responsabilidad de la reorganización de su vida Nosotros decimos
Règlement( CE) n° 25/2009 de la BCE du 19 décembre 2008 concernant le bilan du secteur des institutions financières monétaires( refonte) BCE/ 2008/32.
Reglamento( CE) nº 25/2009 del BCE, de 19 de diciembre de 2008, relativo al balance del sector de las instituciones financieras monetarias( Versión refundida) BCE/ 2008/32.
En outre, elle a adopté, le 18 juillet, une proposition visant à la refonte et à la codification de la directive 88/379/CEE(}),
Además, el 18 de julio adoptó una propuesta tendente a refundir y codificar la Directiva 88/379/CEE3sobre clasificación,
Bien évidemment, seule l'Assemblée générale serait habilitée à décider une telle refonte dans le cadre de la réforme générale de l'Organisation des Nations Unies.
Evidentemente, esta última sería la única facultada para decidir tal reorganización en el marco de la reforma general de las Naciones Unidas.
le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a entrepris la refonte de ses programmes de sécurité du revenu.
el Gobierno de los Territorios del Noroeste emprendió una remodelación de los programas de seguridad de los ingresos.
Statistiques sur les captures nominales dans certaines zones en dehors de l'Atlantique du Nord refonte.
Estadísticas de capturas nominales por los Estados miembros que faenen en determinadas zonas distintas de las del Atlántico Norte versión refundida.
qui font actuellement l'objet d'une refonte, ont été d'excellents instruments de développement de la compréhension mutuelle
Leonardo, actualmente en fase de renovación, constituyen buenos instrumentos para promover la comprensión mutua
Plus généralement, la Commission a proposé une refonte de ce texte, de manière à le rendre clair
De modo más general, la Comisión propuso refundir ese texto para hacerlo claro
Une refonte des programmes de formation destinés au personnel permettrait d'atténuer les incidences de la réduction des ressources opérée dans ce domaine.
La reorganización de la modalidad de los programas de capacitación del personal mitigaría las repercusiones de la reducción de los recursos en ese ámbito.
les enjeux de la diversité culturelle et le défi de la refonte des politiques culturelles.
la diversidad cultural y el reto que plantea la remodelación de las políticas culturales.
C'est le cas aujourd'hui avec la future adoption de la refonte de la directive sur la performance énergétique des bâtiments.
Hoy tenemos una de esas oportunidades, a saber, la aprobación de la versión refundida de la Directiva relativa a la eficiencia energética de los edificios.
Nous estimons que la refonte de l'architecture de la gouvernance économique
Consideramos que la reconfiguración de la estructura de la gobernanza económica
Plusieurs des idées proposées ici se traduirait par une refonte radicale de la manière d'organiser ces espaces collectifs sont les cimetières.
Muchas de las ideas allí propuestas supondrían una renovación radical en la forma de organizar estos espacios colectivos que son los cementerios.
La première chose à faire c'est une refonte de la directive Sécurité-gaz, sinon la Commission européenne
Lo primero que hay que hacer es refundir la Directiva en materia de seguridad de abastecimiento de gas,
Solvants d'extraction utilisés dans la fabrication des denrées alimentaires et de leurs ingrédients refonte.
Disolventes de extracción utilizados en la fabricación de productos alimenticios y de sus ingredientes versión refundida.
Encourager la refonte et l'exécution des programmes d'études,
Apoyar la renovación y aplicación del plan de estudio,
Résultats: 1898, Temps: 0.1403

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol