CAMBIO - traduction en Français

changement
cambio
cambiar
modificación
transformación
change
cambia
cambio
divisas
exteriores
varía
modifica
altera
lavandería
cambiante
revanche
cambio
venganza
contraste
sin embargo
revancha
por el contrario
contrario
no obstante
otro lado
por otro lado
modification
modificación
cambio
enmienda
modificar
reforma
alteración
variación
revisión
enmendar
ajuste
contraire
contrario
cambio
incompatible
por el contrario
cosa
opuesto
al revés
contraviene
viola
évolution
evolución
cambio
desarrollo
avance
variación
progreso
transformación
cambiante
dinámica
tendencias
retour
regreso
retorno
vuelta
volver
regresar
devolución
cambio
nuevo
repatriación
restablecimiento
passage
paso
pasaje
transición
cruce
cambio
pasar
tránsito
camino
parte
pasadizo
monnaie
moneda
dinero
cambio
divisa
monetario
mutation
mutación
cambio
traslado
transformación
evolución
cambiante
cambia
mutacion
l' inverse

Exemples d'utilisation de Cambio en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
luego cambié de opinión, así como cambio de opinión cada día sobre que género me atrae.
j'ai changé d'avis, comme je change d'avis tous les jours sur le sexe qui m'attire.
usted solo me dio cambio de 10.
vous m'avez rendu la monnaie sur 10.
Quien sea a quien oí, cayó en uno de los almacenes principales, cambio.
Qui que ce soit que j'ai entendu, il est tombé dans l'un des grands entrepôts, terminé.
Kilo 230 a Kilo 220… estamos en Estado Seis con el Stinger desplegado tal y como solicitas, cambio.
Kilo 230 à Kilo 220, nous sommes en niveau 6, la herse déployée comme demandé. Terminé.
me alejo, cambio de objetivo y de filtro de vez en cuando.
Je m'approche, je m'éloigne, je change d'objectif et de filtre de temps en temps.
El cambio simultáneo de la temperatura
Le changement simultané de la température
La media del tipo de cambio a que se refieren los apartados 2,
La moyenne du taux de change visé aux paragraphes 2,
Algunas de las medidas adoptadas por la Junta Ejecutiva del PNUD/FNUAP en relación con la gestión del proceso de cambio concuerdan con las propuestas del Secretario General mayor coordinación en el plano de los países, descentralización, utilización más eficaz de los recursos.
Certaines des mesures adoptées par le Conseil d'administration du PNUD/FNUAP en ce qui concerne la gestion du processus de changement concordent avec les propositions du Secrétaire général meilleure coordination au niveau des pays, décentralisation, utilisation plus efficace des ressources.
En cambio, si las empresas privadas operan en el marco de operaciones de las fuerzas armadas británicas en el extranjero,
En revanche, si des entreprises privées opèrent dans le cadre d'opérations des forces armées britanniques à l'étranger,
D Los tipos de cambio bilaterales que se emplearán para determinar los tipos de conversión del euro se anunciarán el 3 de mayo de 1998 para los Estados miembros que participen desde el principio en el euro.
D Les taux de change bilatéraux qui seront utilisés pour déterminer les taux de conversion de l'euro seront annoncés le 3 mai 1998 pour les États qui participeront dès le début à l'euro.
Los recursos hídricos son el principal vector a través del cual el cambio climático mundial influye en los ecosistemas de la Tierra
Les ressources en eau sont le principal vecteur par lequel le changement climatique mondial influence les écosystèmes terrestres,
Otro importante cambio es que el artículo 246 del Código Penal ahora estipula
Une autre modification notable est le fait que l'article 246 du Code pénal prévoit
En cambio, los albaneses de Kosovo que han perdido sus documentos de identidad
En revanche, les Albanais du Kosovo qui ont perdu leurs documents d'identité
Panamá) mantuvieron estables los tipos de cambio reales y sólo en cinco países(la Argentina, el Uruguay,
Panama- ont maintenu stables leurs taux de change réels et il n'y a eu de véritable dépréciation de la monnaie
El bautismo expresa una parte de la metanoia, el cambio fundamental de orientación provocado por el encuentro con Dios,
Le baptême exprime d'une part la metanoia, le changement fondamental d'orientation provoqué par la rencontre avec Dieu,
se sitúa en cambio la capacidad de juzgar el"tiempo" en el que se desarrolla la historia de la salvación,
se situe au contraire la capacité à juger le"temps" dans lequel se développe l'histoire du salut,
estás discrepancias se han reducido aún más como resultado de un cambio en la modalidad de aplicación de la cuenta de compensación de servicios,
ces divergences ont encore été réduites davantage, à la suite de la modification de la modalité d'exécution du compte des services,
En cambio, puede expresar su interés con respecto a una difusión de las buenas prácticas-
En revanche, elle peut dire son intérêt pour une diffusion de toutes les bonnes pratiques-
Por ejemplo, la política de cambio del euro,
Par exemple, la politique de change de l'euro, les aspects dissuasifs,
la adaptación al cambio climático, la conservación del medio ambiente y la mejora de las condiciones de vida de la población.
l'adaptation au changement climatique, la préservation de l'environnement et l'amélioration des conditions de vie des populations.
Résultats: 135461, Temps: 0.1139

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français