RENDANT - traduction en Allemand

macht
faire
rendre
organiser
représentent
va
so
si
ainsi
aussi
donc
tellement
afin
alors
comme ça
comme
est
wodurch es
rend
permet
wodurch sie
rend
vous permet
vous donnant
donc vous
les obligeant
ainsi vous
vous fait
gestalten
concevoir
plus
façonner
rendre
créer
organiser
construire
personnaliser
de manière
aménager
wodurch er
rend
lui permet
lui confère
et il
fait de lui
sodass es
afin qu'il
rend
pour qu'il
pour que
afin que
il peut donc
de telle sorte qu'il
de façon à ce qu'il
permet
pour que ça
weshalb es
pourquoi il
explique pourquoi il
rend
donc
par conséquent , il
vaut donc
pour cette raison , il
machen
faire
rendre
organiser
représentent
va
machte
faire
rendre
organiser
représentent
va
gemacht
faire
rendre
organiser
représentent
va

Exemples d'utilisation de Rendant en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
L'appareil utilise la stimulation ponctuelle du muscle, le rendant approprié pour le traitement du pied plat long.
Das Gerät verwendet eine Punktstimulation des Muskels, wodurch es für die Behandlung des flachen Langfußes geeignet ist.
Les numéros de ligne de tout texte changé sont montrés sur les côtés, rendant facile le déplacement à un changement particulier dans l'éditeur.
Die Zeilennummern aller geänderten Textstellen werden an den Seiten angezeigt, sodass es einfach ist, zu einer bestimmten Änderung im Editor zu gelangen.
移动, tout le domaine peut être écrit en caractères chinois, le rendant plus facile à lire,
移动-IDN kann die ganze Domain vollständig in chinesischer Schrift geschrieben werden, wodurch sie leichter zu lesen,
offre de nombreuses fonctions rendant agréables l'envoi et la réception quotidiennes de courrier électronique.
bietet viele Funktionen, die das tägliche Mailen angenehm gestalten.
Ne pas chauffer la peinture trop longtemps puisque cela va brûler la peinture, la rendant plus difficiles à éliminer.
Die Farbe zu lange nicht erhitzen, da dies die Farbe, wodurch es schwieriger zu entfernen verbrennen wird.
s'éloigner d'une distance suffisante; une foule nombreuse aggrave en outre l'état du patient, le rendant encore plus nerveux;
sich aus einer ausreichenden Entfernung zu entfernen- eine große Menschenmenge verschlimmert den Zustand des Patienten zusätzlich, wodurch er noch nervöser wird.
ce processus améliore les capacités de l'arme, la rendant encore meilleure,
dieser Prozess die Eigenschaften der Waffen verbessere, wodurch sie noch besser- stärker,
de captivantes animations 3D rendant les informations plus accessibles.
anschauliche 3D-Animationen, welche die Informationen noch zugänglicher gestalten.
Modèle PS- 7FL, a un transducteur externe avec câble de 10 mètres, rendant plus polyvalent Caractéristiques.
Modell PS-7FL, hat einen externen Druckwandler mit 10 Metern Kabel, wodurch es vielseitiger Merkmale.
Le confort renforcé rivetée carry poignées offrent une prise en main confortable, rendant facile à porter
Die verstärkte Komfort genietet tragen Griffe bieten einen angenehmen Griff, sodass es leicht zu tragen
transformé en chapelle du T.S. Sacrement rendant ainsi, selon le curé restaurateur, l'église"pas trop spacieuse
wurde in eine Kapelle des Gesegneten Sakramentes umgestaltet und machte die Kirche deshalb, dem Priester-Restaurator selbst zufolge," nicht zu geräumig,
机构 chinois, la totalité du domaine peut être écrite en caractères chinois, le rendant plus facile à lire,
机构-IDN kann die komplette Domain direkt in chinesischen Zeichen geschrieben werden, wodurch sie einfacher zu lesen,
est livré avec une télécommande infrarouge control, rendant facile à utiliser
über ein OLED-Display und eine Infrarot-Fernbedienung im Lieferumfang control, sodass es einfach zu bedienen
Il se combine facilement avec un large éventail d'éléments et de composés, le rendant idéal pour la fabrication commerciale de divers produits industriels
Es verbindet sich leicht mit einer Vielzahl von Elementen und Verbindungen, wodurch es ideal für die kommerzielle Herstellung von verschiedenen Industrie-
Depuis, le prix communautaire a progressé de 145,8 à 168,00 Écus/100 kg en juin, rendant ainsi inutile le maintien de ces aides.
Der Ge meinschaftspreis ist seitdem von 145,80 auf 168,00 ECU je 100 kg im Juni gestiegen und machte somit die Beibehaltung dieser Beihilfe überflüssig.
Pourtant, dès 2005-2006, les autorités ont mis en place des mesures rendant pratiquement impossible toute capacité de réaction à des problèmes graves.
Doch seit 2005/2006 haben die von den Behörden umgesetzten Maßnahmen die Reaktion auf akute Probleme praktisch unmöglich gemacht.
Ces GPU offrent d'excellentes performances de traitement tout en optimisant leur consommation énergétique, les rendant parfaits pour beaucoup de secteurs.
Diese GPUs bieten eine hervorragende Verarbeitungsleistung bei niedrigem Stromverbrauch, wodurch sie sich für viele Industriezweige bestens eignen.
celles prévues par la directive, rendant obligatoire la pratique de vérification préliminaire et prévoyant une consultation publique lors de celle-ci.
haben das Scoping verbindlich gemacht und die Möglichkeit eingeführt, die Öffentlichkeit während des Scoping-Prozesses zu konsultieren.
Plus que le mérite, c'est la loyauté qui a justifié les principales nominations, rendant la gestion des politiques encore plus difficile.
Wichtige Ernennungen beruhten statt auf Leistung zunehmend auf Loyalität, was das politische Management noch schwieriger machte.
L'exposition réduite aux bactéries peut affecter le développement du système immunitaire de l'enfant, le rendant plus susceptible à certaines allergies.
Sind Kinder weniger Bakterien ausgesetzt, wird die Entwicklung ihres Immunsystems beeinträchtigt, wodurch sie anfälliger gegenüber Allergien werden.
Résultats: 1090, Temps: 0.1639

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand