RENFORCERA - traduction en Allemand

stärken
renforcer
forces
points forts
atouts
épaisseurs
dosages
consolider
renforcement
amidons
améliorer
erhöht
augmenter
accroître
améliorer
élever
renforcer
augmentation
soulever
stimuler
majorer
verbessert
améliorer
renforcer
amélioration
augmenter
accroître
verstärkt wird
intensifier
accroître
être renforcée
être intensifiées
être améliorés
être amplifié
être augmentés
ausbauen
développer
renforcer
étendre
élargir
améliorer
accroître
consolider
agrandir
étoffer
intensivieren
intensifier
renforcer
accroître
redoubler
stärker
fort
fortement
très
puissant
considérablement
grandement
solide
largement
plus
gravement
verschärfen
aggraver
renforcer
exacerber
accentuent
durcir
resserrer
intensifier
steigern
augmenter
stimuler
améliorer
accroître
renforcer
augmentation
booster
festigen wird

Exemples d'utilisation de Renforcera en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
j'imagine qu'il renforcera les chances de cette proposition au sein du Conseil.
dass er die Chancen erhöht, die dieser Vorschlag im Rat hat.
En effet, la subdivision de la ligne directrice agricole classique en deux sous-rubriques, devenue nécessaire, renforcera la discipline budgétaire dans l'organisation de marché.
Die dadurch notwendige Aufteilung der klassischen Agrarleitlinie in 2 Unterrubriken wird allerdings die Haushaltsdisziplin im Marktordnungsbereich verschärfen.
améliorera l'efficacité énergétique et renforcera la sécurité des ouvriers».
die Sicherheit der Arbeiter erhöht.".
qui, dans cette optique, le renforcera davantage.
die ihn in diesem Sinne weiter festigen wird.
Le nouveau gouvernement national- conservateur gardera cette position et renforcera considérablement sa posture dans la cacophonie de ce débat.
Die nationalkonservative Nachfolgeregierung wird diese Position halten und den Ton der Debatte deutlich verschärfen.
Le Conseil est convaincu que cette initiative renforcera encore l'évolution internationale vers l'abolition de la peine de mort.
Der Rat ist der Überzeugung, daß mit dieser Initiative der Union die internationalen Bestrebungen zur Abschaffung der Todesstrafe weiter verstärkt werden.
En augmentant la visibilité et la responsabilité, la rationalisation renforcera l'efficacité des services essentiels fournis,
Mit Rationalisierungsmaßnahmen werden die Sichtbarkeit und Verantwortlichkeit gestärkt und das Angebot an Basisdienstleistungen wie Gehaltszahlungen
Ce dernier renforcera la capacité de l'Afrique de prévenir
Durch den Friedens- und Sicherheitsrat werden die Fähigkeit Afrikas in den Bereichen Prävention, Beilegung und Lösung von Konflikten gestärkt und die afrikanische Eigenverantwortung
Le commerce électronique favorisera les échanges, renforcera la cohésion, encouragera l'innovation
Der elektronische Geschäftsverkehr wird den Handel erleichtern, den Zusammenhalt verbessern, Innovation und Unternehmertum fördern
MKB renforcera galement sa gouvernance dentreprise en amliorant sa gestion des risques afin d'empcher que la banque ne commette nouveau les mmes erreurs.
Zudem wird die MKB Corporate-Governance-Manahmen ergreifen und ihr Risikomanagement verbessern, um nicht wieder dieselben Fehler zu machen.
Cela renforcera la stabilité politique et le respect des droits de l'homme,
Das wird die politische Stabilität und die Achtung der Menschenrechte erhöhen und für nachhaltiges Wachstum
Nombreux sont ceux qui espèrent qu'elle renforcera les chances de voir un«pont» jeté vers la CEE, ce qui s'avérera bientôt illusoire.
Für nicht wenige sollte sie die Chancen eines„Brückenschlags“ zur EWG erhöhen, was sich allerdings als irreal erwies.
l'initiative de"révision du programme d'enseignement national" du Royaume-Uni renforcera les liens entre l'enseignement, l'emploi et les entreprises.
curriculum"(die nationalen Lehrpläne überarbeiten) im Vereinigten Königreich soll ab September 2000 die Beziehungen zwischen Bildung, Beschäftigung und Geschäftswelt verbessern.
La proposition de directive réduira les coûts pour les entreprises et renforcera la compétitivité de l'industrie européenne.
Mit diesem Vorschlag werden die Kosten für die Unternehmen gesenkt und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie gestärkt.
Notre vérification indépendante tierce de votre engagement pour la qualité construira l'image de votre marque et renforcera la confiance parmi les clients et consommateurs.
Unsere unabhängige, Third-Party Überprüfung Ihres Bekenntnisses zu Qualität baut das Image Ihrer Marke auf und stärkt das Vertrauen von Kunden und Konsumenten.
augmentera la quantité totale de sang, ce qui renforcera et prolongera l'érection.
erhöht die Gesamtblutmenge, wodurch die Erektion gestärkt und verlängert wird.
Le confinement renforcera sa méfiance envers l'autorité… et la rendra encore moins encline à s'ouvrir.
Dass eine Isolation ihr Misstrauen vor Autorität verstärken wird und es noch unwahrscheinlicher macht, dass sie sich öffnet.
Elle renforcera le dialogue sur l'emploi et la politique sociale et s'attachera à promouvoir un dialogue social efficace,
Sie wird den Dialog zum Thema Beschäftigung und Sozialpolitik verstärken und einen wirksamen sozialen Dialog unterstützen,
La Commission renforcera le suivi de l'efficience et de l'efficacité des administrations fiscales des États membres dans son prochain rapport«article 12».
Die Kommission wird im nächsten Bericht nach Artikel 12 die Überwachung der Effizienz und Effektivität der Steuerverwaltungen in den Mitgliedstaaten verstärken.
Tout cela renforcera les zones rurales en Europe et je souhaite que nos efforts à tous soient couronnés de succès.
All dies wird dazu beitragen, die ländlichen Räume in Europa zu stärken und dabei wünsche ich uns allen viel Erfolg.
Résultats: 610, Temps: 0.1275

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand