RISQUENT - traduction en Allemand

können
pouvez
permet
riskieren
risquer
prendre le risque
courir le risque
möglicherweise
peut-être
éventuellement
potentiellement
probablement
possible
possiblement
peutêtre
peut
risque
susceptibles
drohen
menacer
risquent
la menace
les risques
Gefahr laufen
courir le risque
risquent
wahrscheinlich
probablement
probable
susceptible
sûrement
vraisemblablement
peut-être
certainement
vraisemblable
surement
probabilité
das Risiko
de risque
womöglich
peut-être
probablement
éventuellement
possible
peuvent
risque
gefährdet
compromettre
mettre en danger
mettre en péril
menacer
nuire
risque

Exemples d'utilisation de Risquent en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Plus grave, ces mesures risquent de détourner vers le marché européen une bonne part des flux d'acier qui ne pourront plus entrer aux Etats-Unis.
Noch schlimmer ist, dass diese Maßnahmen Gefahr laufen, einen Großteil des Stahls, der nicht mehr in die USA gelangen kann, auf den europäischen Markt umzulenken.
Sinon, tous ces efforts risquent d'être vains et la dégradation de l'état de santé des océans se fait à un rythme rapide
Sonst sind all diese Bemühungen wahrscheinlich umsonst und die Verschlechterung des Gesundheitszustandes der Ozeane geschieht in einem raschen Tempo
Nous sommes des mendiants qui, sur le chemin, risquent de ne jamais trouver complètement ce trésor qu'ils cherchent depuis le premier jour de leur vie: l'amour.
Wir sind Bettler, die auf dem Weg Gefahr laufen, nie vollständig jenen Schatz zu finden, den sie vom ersten Tag ihres Lebens an suchen: die Liebe.
En outre, certaines huiles essentielles risquent d'être éliminées de certaines compositions, portant ainsi atteinte
Außerdem besteht die Gefahr, dass bestimmte ätherische Öle aus den Formeln entfernt würden,
Org, car des liens présentés comme des publicités risquent d'être générés chaque fois
Org dargestellt werden, denn einige als Anzeigen dargestellte Links werden wahrscheinlich jedesmal generiert,
nous devons nous adapter pour garantir la qualité de la vie et l'autonomie des personnes âgées, qui risquent sinon l'exclusion.
eine selbständige Lebensführung der Älteren zu gewährleisten, die ansonsten Gefahr laufen, ausgeschlossen zu werden.
Et elles peuvent être désastreuses pour les pays exportateurs, qui risquent une appréciation rapide de leur monnaie
Und für Exportländer sind die Auswirkungen möglicherweise verheerend, denn in diesen Ländern besteht die Gefahr einer raschen Währungsaufwertung
De tels accords risquent de verrouiller du contenu relevant du domaine public
Durch solche Vereinbarungen wird das Risiko einer Abschottung gemeinfreier Inhalte geschaffen;
Considérez si ces mêmes difficultés risquent de causer plus de problèmes relationnels
Überlegen Sie, ob diese gleichen Schwierigkeiten sind wahrscheinlich mehr Beziehung zu Problemen führen,
Les consommateurs risquent donc d'accroître leur consommation de certains produits alimentaires en pensant à tort qu'ils sont plus sains
Dadurch besteht die Gefahr, dass die Verbraucher bestimmte Lebensmittel vermehrt verzehren, weil sie fälschlicherweise annehmen, dass diese gesünder und sicherer sind
En outre, ces mesures pratiques risquent de nécessiter des années de mise en oeuvre avant d'être effectives.
Dazu kommt, dass diese praktischen Schritte womöglich Jahre der Umsetzung erfordern, bevor die Auswirkungen spürbar werden.
Mais en même temps, les survivants des poux risquent de rester sur la tête et le traitement lui-même prendra plus de temps.
Gleichzeitig besteht jedoch das Risiko, dass Überlebende von Läusen auf dem Kopf verbleiben und die Behandlung selbst mehr Zeit in Anspruch nimmt.
les effets du changement climatique risquent de coûter plus de 20% du PIB mondial.
werden sich die Kosten des Klimawandels wahrscheinlich auf über 20% des globalen BIP belaufen.
Dans de telles conditions, les excédents structurels de l'UE risquent de s'accroître, la rigidité du système de quota actuel n'incitant guère le secteur à ajuster sa production.
Unter diesen Bedingungen besteht die Gefahr, dass die strukturellen Überschüsse der EU weiter zunehmen, während die Starrheit des gegenwärtigen Quotensystems keinerlei Anreiz für eine Anpassung des Sektors schafft.
En outre, ces mesures pratiques risquent de nécessiter des années de mise en oeuvre avant d'être effectives.
Dazu kommt, dass diese praktischen Schritte womöglich Jahre der Umsetzung erfordern, bevor irgendwelche Auswirkungen spürbar werden.
Je dois fournir immédiatement sinon je vois peu et risquent également de ne pas me laisser partir pour l'extraordinaire.
Ich muss sofort nichts anderes vorsehen, ich sehe wenig und auch das Risiko, nicht dass Sie mich verlassen, für die besondere.
Les chasseurs(biologistes et bûcherons) risquent fortement d'être infectés
Jäger(Biologen und Holzfäller) sind sehr gefährdet, sich von Jägern anstecken
les puces du chien risquent de disparaître.
die Flöhe des Hundes wahrscheinlich verschwinden werden.
Le danger majeur est que celles- ci risquent d'abaisser le seuil d'utilisation de la violence pour le règlement des conflits.
Es besteht das Risiko, daß diese Waffen die Schwelle für die Anwendung von Gewalt bei der Austragung von Konflikten senken.
Si ces aides ne parviennent pas immédiatement, quatre millions de personnes risquent encore une fois d'être victimes de la faim.
Wenn diese Hilfe aber nicht sofort ihr Ziel erreicht, besteht die Gefahr, daß wieder einmal vier Millionen Menschen dem Hunger zum Opfer fallen.
Résultats: 1422, Temps: 0.0889

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand