ROUTINE - traduction en Allemand

routine
routinier
habitudes
train-train
Programm
programme
logiciel
Alltag
quotidien
routine
la vie quotidienne
vie de tous les jours
Übliche
habituelle
courante
comme d'habitude
communs
normale
usuelle
traditionnel
ordinaire
routine
standard
routinemäßigen
régulièrement
systématiquement
couramment
fréquemment
constamment
base régulière
routine
de manière systématique
de façon routinière
de manière régulière
Routinearbeit
routine
travail de routine
travail fastidieux
Routineuntersuchung
contrôle de routine
enquête de routine
Trott
routine
ornière
routinen
routinier
habitudes
train-train
routinemäßige
régulièrement
systématiquement
couramment
fréquemment
constamment
base régulière
routine
de manière systématique
de façon routinière
de manière régulière
routinemäßig
régulièrement
systématiquement
couramment
fréquemment
constamment
base régulière
routine
de manière systématique
de façon routinière
de manière régulière
Programms
programme
logiciel
routinemäßiger
régulièrement
systématiquement
couramment
fréquemment
constamment
base régulière
routine
de manière systématique
de façon routinière
de manière régulière

Exemples d'utilisation de Routine en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
sauver la journée, la routine.
habe den Tag gerettet, das Übliche.
Rien de spécial, la routine.
Nichts Besonderes, das Übliche.
Tu sais. La routine.
Du weißt schon, das Übliche.
j'ai eu un job dans un fast-food, la routine.
bekam eine Arbeit in einem Hamburger Laden, das Übliche.
Activités de routine des trois Sentinelles assurées.
Gewährleistung des Routine betriebs der drei Sentinel-Typen.
Activités de routine assurées pendant toute la durée de l'action.
Gewähr leistung des Routine betriebs während der gesamten Dauer der Maßnahme.
Pouvez-vous terminer votre routine géniale à la perfection?
Können Sie Ihre brillante Kür fehlerlos absolvieren?
Casser la routine fait toujours du bien. Humour.
Ein Ausbruch aus der Routine tut immer gut. Humor.
Il est nécessaire d'établir une routine quotidienne et de s'y conformer strictement.
Es ist notwendig, das Regime des Tages aufzustellen und sich strikt daran zu halten.
Je connais la routine.
Ich kenne den Ablauf.
C'est toujours la même routine.
Die Routine ist immer die gleiche.
Il suffit de les laisser vivre leur routine comme ils l'entendent.
Man lässt sie die Routine durchziehen, die ihnen für ihr Leben passend erscheint.
Ce genre de données peut devenir la routine.
Solche Daten könnten zur Routine werden.
Le tableau 5 indique les recommandations quant au choix des échantillonneurs de routine dans les mines.
Tabelle 5 enthält Empfehlungen zur Auswahl von Probenahmegeräten für Routinemessungen im Bergbau.
Ne changez rien à votre routine.
Bleiben Sie bei Ihren Gewohnheiten.
C'est la routine.
Das ist ein Routineeingriff.
J'ai peur de la routine.
Ich hab Angst vor der Routine.
Prêt pour ta routine?
Bereit für dein Training?
Tout changement à sa routine le terrifie.
Jede Abweichung von der Routine ist furchterregend.
Étudier leurs tactiques, leur routine.
studieren ihre Taktik und ihre Abläufe.
Résultats: 1045, Temps: 0.1985

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand