SA QUESTION - traduction en Allemand

seine Anfrage
seiner Anfrage

Exemples d'utilisation de Sa question en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
C'est donc à la Commission que l'honorable parlementaire pourrait avantageusement s'adresser pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des travaux auxquels il se réfère dans sa question.
Der Herr Abgeordnete könnte sich also am zweckmäßigsten an die Kommission wenden, wenn er nähere Auskünfte über die in seiner Anfrage angesprochenen Arbeiten wünscht.
Monsieur le Président, la Commission remercie la commission des affaires juridiques pour sa question ainsi que M. Lehne pour le travail remarquable qu'il réalise ce soir.
Herr Präsident! Die Kommission dankt dem Rechtsausschuss für seine Anfrage und Herrn Lehne für seine hervorragende Arbeit am heutigen Abend.
Je crois qu'il y trouvera la réponse à sa question.
dann würde er, wie ich meine, die Antwort auf seine Frage finden.
Cela vaut évidemment aussi pour le consul général britannique à Jérusalem auquel se réfère l'honorable membre dans sa question.
Selbstverständlich gilt dies auch für den britischen Generalkonsul in Jerusalem, auf den sich der Herr Abgeordnete in seiner Anfrage bezieht.
Président en exercice du Conseil.-(SL) Dans un premier temps, je souhaiterais remercier l'honorable membre du Parlement européen, M. Morillon, pour sa question au nom de la commission de la pêche.
Amtierender Ratspräsident.-(SL) Zunächst möchte ich dem Herrn Abgeordneten Morillon für seine Anfrage im Namen des Fischereiausschusses danken.
Jusqu'ici, le Conseil n'a reçu aucune proposition sur ce que l'honorable parlementaire a évoqué dans sa question.
Bis heute sind aber dem Rat keine Vorschläge zu dem von dem Herrn Abgeordneten in seiner Anfrage zur Sprache gebrachten Bereich unterbreitet worden.
Lorsque sera arrivé le moment pour M. Crowley de poser sa question, vous pourrez poser une question complémentaire.
Wenn der Zeitpunkt kommt, an dem Herr Crowley seine Anfrage stellt, können Sie eine Zusatzfrage stellen.
Il ne revient pas au Conseil de commenter des déclarations du type rapporté par l'honorable parlementaire dans sa question.
Es steht dem Rat nicht zu, Erklärungen wie die von dem Herrn Abgeordneten in seiner Anfrage erwähnte zu kommentieren.
Je voudrais, si vous me le permettez, exprimer mon soutien à l'initiative de M. Ouzky, qui s'applique à sa question relative aux maladies cardiovasculaires.
Ich möchte gerne meine Unterstützung für die Initiative von Herrn Ouzký bekunden, die sich auf seine Anfrage bezüglich der Herz-Kreislauf-Erkrankungen bezieht.
Monsieur le Président, je souhaiterais renvoyer l'honorable député à la réponse du Conseil à sa question H-0692/05 du 28 septembre.
Herr Präsident, ich möchte den Herrn Abgeordneten auf die Antwort des Rates auf seine Anfrage H-0692/05 vom 28. September verweisen.
y a-t-il quelque méthode secrète pour avoir sa question en haut de la liste?
sie angeordnet werden, oder irgendeine Geheimmethode, wie man seine Anfrage an den Anfang der Liste befördern kann?
ce député n'a pas reçu de réponse officielle à sa question.
der hier vor Ihnen steht, hat offiziell keine Antwort auf seine Anfrage erhalten.
D'abord et avant tout, je voudrais féliciter M. Sacconi pour sa question qui nous donne l'occasion de débattre du changement climatique ici aujourd'hui.
Zunächst und vor allem möchte ich Herrn Sacconi zu seiner Anfrage beglückwünschen, die uns die Möglichkeit gibt, heute hier über den Klimawandel zu diskutieren.
Des pratiques telles que celles mentionnées par l'honorable députée dans sa question privent les citoyens européens du droit
Praktiken, wie sie von der Frau Abgeordneten in ihrer Frage erwähnt wurden, berauben die europäischen Bürgerinnen
Néanmoins, lorsque Mme McAvan a soumis sa question, j'ai eu le sentiment qu'elle aurait préféré arrêter la production dans ce secteur de l'énergie.
Ich habe aber gespürt, als Linda McAvan ihre Anfrage einbrachte, dass es ihr am liebsten wäre, diesen Energiesektor aus der Produktion zu streichen.
Sa question ne contenait pas un mot,
In Ihrer Frage war nicht davon die Rede, wie es zum Beispiel mit dem Reisregime weitergeht
Dans sa question, Mme la députée évoque certains points à propos desquels le Conseil précise ce qui suit.
In ihrer Anfrage berührt die Frau Abgeordnete bestimmte Punkte, zu denen der Rat Folgendes bemerkt.
Sa question porte clairement, en premier lieu, sur la recherche financée par l'Union européenne,
Ihre Frage bezieht sich eindeutig in erster Linie auf die von der Europäischen Union finanzierte Forschung,
Comme Mme Rawlings le souligne à juste titre dans sa question, il existe plusieurs directives
In ihrer Anfrage weist Frau Rawlings zurecht darauf hin, daß es zahlreiche Richtlinien und Richtlinienvorschläge zur Beseitigung
Rogalla centre sa question sur la répartition des tâches entre les administrations nationales
In seiner Frage konzentriert sich Herr Rogalla auf die Verteilung der Aufgaben zwischen nationalen Verwaltungen
Résultats: 219, Temps: 0.0536

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand