SOIR - traduction en Allemand

Abend
soir
soirée
nuit
bonsoir
dîner
Nacht
de nuit
soirée
nocturne
nuit
heute
aujourd'hui
ce jour
maintenant
ce soir
actuellement
désormais
ce matin
aujourd
actuel
Abendessen
dîner
souper
repas
diner
repas du soir
soir
Abends
soir
soirée
nuit
bonsoir
dîner
Abende
soir
soirée
nuit
bonsoir
dîner
Nächte
de nuit
soirée
nocturne
nuit
Abenden
soir
soirée
nuit
bonsoir
dîner

Exemples d'utilisation de Soir en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Travail posté, le soir, la nuit.
Schichtarbeit, Abendarbeit, Nachtarbeit und.
Rien de ce qui est arrivé ce soir n'est un hasard, croyez-moi.
Nichts, was heute Nacht passiert ist, ist Zufall gewesen. Glauben Sie mir.
C'est le soir"des femmes?
War das nicht"Ladies Night"?
N'importe quel soir après les cours.
Egal welcher Tag, nach der Schule.
Un soir comme ça, je voulais pas te laisser seule.
Ich wollte dich an einem Abend wie diesem nicht allein lassen.
Chaque soir, il y a des bals, des fêtes.
Jeden Tag gibt es Bälle und Feste.
Un soir je t'ai appelé.
Eines Tages rief ich an.
Sage voulait travailler avec vous ce soir, mais apparemment vous étiez introuvable.
Sage wollte diesen Nachmittag mit ihnen arbeiten, aber offensichtlich, waren sie nirgens zu finden.
Parce que ce soir était un rappel que… Tout peut arriver.
Weil mich das heute Nacht daran erinnert hat, dass alles passieren kann.
Hier soir, j'étais dégoûté.
Der Abend gestern hat mich krank gemacht.
Le premier soir où on s'est parlé au téléphone?
Wissen Sie noch, der Abend, an dem wir gesprochen haben, am Telefon?
Pas à Manchester un soir et à Chicago le lendemain.
Nicht einen Tag in Manchester und den nächsten in Chicago.
Matin et soir, je me prosternerai devant vous comme devant un trésor.
Ich bete Euch von morgens bis abends an, wie die Steinschale des Buddha aus Indien.
Reggie, ce soir, on a une invitée, alors.
Und Reggie, es kommt Besuch zum Abendessen, also.
Plante Edie demain soir et dîne chez moi avec le Dr Ron.
Du musst Edie morgen entwischen und mit mir und Dr. Ron zu Abend essen.
Je mange le soir entre sept heures et huit heures.
Ich esse zwischen sieben und acht Uhr zu Abend.
Tu te souviens du soir à New York?
Erinnerst du dich an die Nacht in New York?
Le soir du 11 novembre, les blindés allemands avaient atteint la côte méditerranéenne.
Bis zum Abend des 11. November hatten deutsche Panzer die Mittelmeerküste erreicht.
Un soir, il arriva devant la mer.
Eines Tages kam er an die Meeresküste.
Le soir, l'ordre de repli arrive.
Zum Abend hin befahl Schill den Rückzug.
Résultats: 18107, Temps: 0.2482

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand